БЛИЗКОГО - перевод на Английском

close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
dear
дорогой
милый
уважаемый
дорогуша
близкий
immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
intimate
интимных
близкие
сокровенные
тесную
интим
уютный
сексуальными
глубокое
личных
nearby
близлежащих
соседнем
рядом
поблизости
неподалеку
ближайших
недалеко
по соседству
окрестных
прилегающих
the near
ближайшем
ближнего
недалеком
обозримом
closer
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
closest
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
relative
родственник
относительно
родственница
сравнительно
отношение
относительной
сравнению
сравнительной

Примеры использования Близкого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На глазах Игоря- моего близкого друга.
In the eyes of Igor- my close friend.
Я говорю, из опыта моего близкого друга.
I am speaking, from experience of my close friend.
Все трое были убиты выстрелами с близкого расстояния.
All three were shot and killed at close range.
Каменные трубы с близкого расстояния.
Stone pipes from close distance.
закрытого, близкого к коричневому.
tight green, closed to brown.
Второе ограничивается делами настоящего и близкого будущего.
The second is confined to current matters and to the near future.
Одесса- несомненный фаворит летнего отдыха среди украинцев и жителей близкого зарубежья.
Odessa is an undoubted favorite of summer holidays among Ukrainians and residents of the near abroad.
Насильственная смерть близкого родственника или другого члена семьи;
The violent death of a close relative or another member of the household;
Когда громкость увеличивается до уровня, близкого к максимальному, музыка может звучать искаженно.
When the volume is increased to near maximum level, music may sound distorted.
Мы потеряли близкого друга, но зато мы приобрели новых союзников.
We lost a beloved friend, But we gained new allies.
Или близкого к концу.
Or near the end.
Обычно это связано со смертью близкого родственника, пожаром или ограблением.
This is usually associated with the death of a close relative, fire or robbery.
Для Бога нет близкого или далекого, нет ни настоящего,
In God's sight there is no near or distant, no present,
Он выбрал место около холмов Margalla и близкого города Пакистан в-третьих- самого большого, Rawalpindi.
He chose a site near the Margalla Hills and near Pakistan's third largest city, Rawalpindi.
Хочешь приятно удивить близкого Тебе человека?
Do you want to surprise a person you love?
Встроенная радиосвязь близкого радиуса действия для диагностики
Built-in short distance radio communication for diagnostics
Я знаю, что значит потерять кого-то очень близкого.
I know what it is to lose someone you care deeply about.
Спросите об этом у близкого человека.
Ask about this from a loved one.
Я знаю, что значит потерять близкого.
I know what it feels like when you lose family.
Заведомо не достигшей 14- летнего возраста или близкого родственника;
Rape of a girl known to be under 14 or a close relative;
Результатов: 657, Время: 0.0809

Близкого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский