БОЛЕЕ КОНКРЕТНЫЙ - перевод на Английском

more specific
более конкретно
более конкретные
более специфические
нескольких конкретных
более точные
более специфичным
конкретизировать
более четкие
более узких
more concrete
более конкретные
больше конкретных
несколько конкретных
более конкретно
более четкие
more focused
уделять больше внимания
больше внимания уделялось
больший упор
большее внимание
более целенаправленного
больший акцент
большей целенаправленности
большим акцентом
more specifically
более конкретно
если говорить конкретно
точнее
более предметно
более целенаправленно
более детально
more detailed
более подробно
более детально
более подробной
больше деталей
более детального
больше подробностей
представить более подробную информацию
дополнительную информацию
дополнительные подробности
более конкретно
more precise
более точно
более точные
более четкое
более конкретные
большей четкости
большей точности
более четко
более тщательного
more definitive
более точный
более определенные
более конкретных
более четкую
более точно
более решительных

Примеры использования Более конкретный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
их следует побуждать вносить более конкретный вклад в уменьшение экологических последствий.
should be supported in order to contribute in more concrete ways to reducing the ecological footprint.
предназначены для решения целого ряда проблем, другие же носят более конкретный характер.
respond to a range of challenges while others are more specific.
Это вещи, которые мы все должны продолжать жить, чтобы найти в нас их сейчас более справедливо, и более конкретный.
These are things that all of us must continue to live in us to find their moment more real and more concrete.
Эти руководящие принципы явились основой для разработки структурами Организации Объединенных Наций их собственных имеющих более конкретный характер руководящих принципов.
Those guidelines have provided a platform for United Nations entities to develop their own more specific guidelines.
их потребности приобрели более конкретный и сложный характер.
their needs have become more specific and sophisticated.
По-прежнему стоит задача придать разработанным этой Группой принципам проведения политики по обеспечению устойчивого глобального равновесия более конкретный и функциональный характер.
The challenge still remains to make the G-20 policy framework for sustainable global rebalancing more specific and operational.
Его делегация предпочла бы, чтобы они сами предложили более конкретный путь разрешения этого вопроса.
His delegation would have preferred them to have proposed a more specific course of action on the matter.
ожидаемые результаты, которые носили бы более конкретный характер в отношении каждой программы.
should identify objectives and expected accomplishments that are more specific to each programme.
На сайте же самого полиграфкомбината обещают ликвидировать задержки в более конкретный срок- на протяжении 70 дней.
On the site of the same polygraph plant promised to eliminate delays in a more specific period- for 70 days.
Оратор хотел бы иметь более конкретный график принятия комплексной стратегии миростроительства для Сьерра-Леоне.
He would like to have a more specific timetable for the adoption of the integrated peacebuilding strategy for Sierra Leone.
В Законе об общественных объединениях 2014 года принят более конкретный подход к вопросу об ответственности за нарушение законодательства Туркменистана об общественных объединениях.
The 2014 Act on Public Associations takes a more specific approach to issues of responsibility for violation of the legislation of Turkmenistan on public associations.
Более конкретный ответ на этот вопрос зависит от того, с кем сравнивает
A more detailed answer depends on whether a prospect compares us to a competitor
Они предложили рассмотреть более конкретный вопрос о том, в достаточной ли степени существующие правовые документы охватывают особые юридические права пожилых людей.
They suggested a more precise question to be addressed, which was to what extent did existing legal instruments sufficiently address the unique legal rights of older persons.
УВКБ предложило бы даже составить более конкретный перечень особых потребностей
UNHCR would even advocate a more precise enumeration of the special needs
Доклады должны содержать более конкретный анализ фактов,
Reports should give a more detailed analysis of actual situations
Если вас интересует более конкретный вопрос, то вы можете воспользоваться строкой поиска в верхнем правом углу сайта.
If you are in search of a more specific topic you can use the search box at the top each page on our website.
которой необходимо будет подготовить более конкретный набор основных проблем
whose output will be a more specific set of key issues
Также было предложено придать критериям более конкретный и практический характер, чтобы с их помощью можно было оценивать прогресс.
It was also suggested that they could be more concrete and practical so that they could help to measure progress.
Представившему доклад государству следовало бы придать более конкретный характер отчету о соблюдении прав, упомянутых в статье 10 Закона№ 04- 058.
The reporting State should be more specific about the rights contained in article 10 of Act No. 04-058.
Г-н ТАРУИ( Япония) говорит, что был бы предпочтителен более конкретный текст, ибо международное сообщество, и в частности гражданское общество,
Mr. Tarui(Japan) said that a more specific text would have been preferable,
Результатов: 227, Время: 0.0569

Более конкретный на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский