Примеры использования Более конкретный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
их следует побуждать вносить более конкретный вклад в уменьшение экологических последствий.
предназначены для решения целого ряда проблем, другие же носят более конкретный характер.
Это вещи, которые мы все должны продолжать жить, чтобы найти в нас их сейчас более справедливо, и более конкретный.
Эти руководящие принципы явились основой для разработки структурами Организации Объединенных Наций их собственных имеющих более конкретный характер руководящих принципов.
их потребности приобрели более конкретный и сложный характер.
По-прежнему стоит задача придать разработанным этой Группой принципам проведения политики по обеспечению устойчивого глобального равновесия более конкретный и функциональный характер.
Его делегация предпочла бы, чтобы они сами предложили более конкретный путь разрешения этого вопроса.
ожидаемые результаты, которые носили бы более конкретный характер в отношении каждой программы.
На сайте же самого полиграфкомбината обещают ликвидировать задержки в более конкретный срок- на протяжении 70 дней.
Оратор хотел бы иметь более конкретный график принятия комплексной стратегии миростроительства для Сьерра-Леоне.
В Законе об общественных объединениях 2014 года принят более конкретный подход к вопросу об ответственности за нарушение законодательства Туркменистана об общественных объединениях.
Более конкретный ответ на этот вопрос зависит от того, с кем сравнивает
Они предложили рассмотреть более конкретный вопрос о том, в достаточной ли степени существующие правовые документы охватывают особые юридические права пожилых людей.
УВКБ предложило бы даже составить более конкретный перечень особых потребностей
Доклады должны содержать более конкретный анализ фактов,
Если вас интересует более конкретный вопрос, то вы можете воспользоваться строкой поиска в верхнем правом углу сайта.
которой необходимо будет подготовить более конкретный набор основных проблем
Также было предложено придать критериям более конкретный и практический характер, чтобы с их помощью можно было оценивать прогресс.
Представившему доклад государству следовало бы придать более конкретный характер отчету о соблюдении прав, упомянутых в статье 10 Закона№ 04- 058.
Г-н ТАРУИ( Япония) говорит, что был бы предпочтителен более конкретный текст, ибо международное сообщество, и в частности гражданское общество,