Примеры использования Более слаженной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это способствует более слаженным действиям и эффективному использованию имеющихся средств.
Более слаженная, скоординированная система Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Более слаженная и эффективная Организация отвечает интересам всех нас.
И все же даже самые бедные страны могут создать более слаженные и всеобъемлющие системы.
должен быть еще более слажен и собран.
Этот процесс объединения функций различных документов в более слаженную систему, позволяющую бороться с этой проблемой, уже набрал некоторое ускорение,
отношений сотрудничества проложили дорогу более слаженному подходу к установлению партнерских связей,
Крайне важно, чтобы государства-- члены Совета избрали более слаженный подход к работе, который был бы более созвучен обязательствам, добровольно взятым ими на себя в отношении Совета.
Однако прогресс в развитии полицейских сил потребует более слаженных действий со стороны афганского правительства
после чего будет определен более слаженный подход к потреблению ресурсов
Второй комитет должен разработать стратегии для обеспечения того, чтобы странам- получателям предоставлялись более слаженные и эффективные с точки зрения затрат услуги поддержки.
сторон на всех уровнях, удается добиваться все более слаженного осуществления трех конвенций.
Одним из неизменных приоритетов остается повышение согласованности действий глобальной системы УООН путем преобразования ее из конфедерации институтов в более слаженное учреждение с федеративным устройством.
ей необходимо выработать более слаженную стратегию мобилизации средств.
Комитет надеется, что такая структура позволит также обеспечить более слаженную работу персонала новой секции
Теперь необходимо приложить более слаженные усилия по согласованию того или иного комплекса достижимых целей в области устойчивого развития.
Вместе с тем они также осознали, что им необходима обновленная и более слаженная система Организации Объединенных Наций, которая более оперативно откликается на призывы правительств.
В этой связи они подчеркнули необходимость более слаженного, скоординированного и всеобъемлющего международного сотрудничества в целях развития,
Он призвал к более слаженным действиям и указал на то, что уголовное правосудие должно занимать более заметное место в миростроительстве и миротворчестве Организации Объединенных Наций.
Очевидно, что Совет Безопасности должен стать более демократичным, более слаженным, более эффективным