Примеры использования Более тщательной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
также осуществление более тщательной оценки результатов работы партнеров- исполнителей.
используемая разноуровневая щетина способствовала более тщательной чистке межзубных пространств.
Такое улучшение обозначений в сочетании с более тщательной очисткой данных привело к более частому включению переменных вида предприятия в модели для одежды
Приводимые многочисленные примеры нарушения интеллектуальных прав в рекламе свидетельствуют о необходимости более тщательной регламентации особенностей использования
В этих условиях было принято решение перенести проведение рабочего совещания на более поздний срок в этом году для обеспечения его более тщательной подготовки и, в том числе тематического обсуждения по вопросу о правах человека и торговле людьми.
которая должна быть более тщательной и вписываться в перспективу терпимости
ОЭСР высказала мнение о том, что разработка такого плана требует более тщательной подготовки, включая проведение обсуждений экспертами международных секретариатов совместно с представителями их контрагентов.
аэропортах путем проведения более тщательной проверки документации всех иностранных граждан, которые въезжают в страну
его отправляют на уполномоченное предприятие для более тщательной проверки.
количество закладываемых в бюджет рабочих месяцев должно определяться на основе более тщательной оценки ресурсов, необходимых для осуществления каждого мероприятия.
этот процесс связан с большими затратами времени и ресурсов и что для более тщательной подготовки информации
доклад должен подвергаться постоянной, более тщательной доработке, с тем чтобы придать ему более глубокую аналитическую направленность.
завершило разработку проекта обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям для содействия более тщательной координации подготовки к чрезвычайным ситуациям и ликвидации их последствий.
окончательная оценка прогресса, достигнутого в этой области, потребует более тщательной проверки расходов, не связанных с программами.
поднял вопрос о возможности нахождения подобных структур с более тщательной подготовкой будущих образцов.
может служить сигналом для более тщательной проверки грузов и финаансовых сделок.
может быть использована для более тщательной подготовки проектов нормативных актов предстоящего направления реформирования системы.
В связи с вышеизложенным было принято решение об их доставке в дежурную часть линейного управления внутренних дел в аэропорту" Домодедово" для более тщательной проверки, в том числе по специальным учетам.
проведению обзора хода ее осуществления на более тщательной и углубленной основе.
Проведение более тщательной оценки существующих мер по адаптации