más rigurosa
более строгийболее жесткийболее тщательногоужесточениеболее точногоболее активное
más minuciosa
более тщательногоболее подробногоболее детальнаяболее подробноболее тщательноболее пристальное изучениеmás exhaustiva
более тщательныйболее полныйболее углубленныйболее комплексныйболее всеобъемлющегоболее подробногонаиболее всеобъемлющийнаиболее полныйболее детальногоболее обстоятельный más completa
более полныйнаиболее полныйболее всеобъемлющийболее комплексныйнаиболее всеобъемлющимболее всестороннегоболее подробныйболее целостнуюболее обстоятельный más minucioso
более тщательногоболее подробногоболее детальнаяболее подробноболее тщательноболее пристальное изучение más a fondo
более подробнодополнительноболее глубокоболее углубленногоболее глубокогоболее тщательногоглубжеболее детальноболее тщательноболее обстоятельных
más exhaustivamente
более подробноболее тщательноболее тщательнуюнаиболее полноболее полно
к судейской системе внутреннего отправления правосудия( ТСООН) потребует более тщательной и сложной работы Группы по подготовке ответов от имени администрации.
interna regido por un juez(Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas) hará necesario que la Dependencia proporcione una respuesta más exhaustiva y especializado en nombre de la Administración.по вопросам предотвращения и выявления мошенничества и более тщательной проверки отчетов, представляемых партнерами.
detección del fraude y una verificación más minuciosa de los informes presentados por los asociados.кадровые ресурсы расширились, ее бюджеты также стали объектом более тщательной проверки со стороны государств- членов.
sus presupuestos han pasado a ser objeto de un escrutinio más minucioso por parte de los Estados Miembros.без какого-либо ущерба для более тщательной оценки, которая может понадобиться на более позднем этапе.
en los terceros países, sin perjuicio de las evaluaciones más detalladas que se necesitaran más adelante.нынешней сессии рабочей группы, которая занялась бы более тщательной проработкой вопросов,
que podría consagrarse a un estudio más detallado de las cuestiones que plantea el tema examinado,которая призывает подвергать более тщательной проверке всех лиц, которые причастны к досудебному этапу уголовного процесса,
que alienta a que se someta a un examen más riguroso a todos los que participan en la fase preventiva de los procesos penales, entre ellos los fiscales,координацию в условиях чрезвычайной ситуации уровня III. Императивным требованием здесь является быстрое развертывание персонала до проведения более тщательной оценки необходимой поддержки.
labor de liderazgo y coordinación en una emergencia de nivel 3. El objetivo consiste en asegurar un despliegue rápido de personal mientras se evalúa con más detenimiento el apoyo necesario.для оценки работы международных консультантов, с тем чтобы способствовать проведению более тщательной оценки окончательных итогов работы на основе поддающихся измерению целей
se revise el formulario de evaluación de los consultores internacionales para alentar una evaluación más rigurosa del producto final en relación con los objetivos y metas que figuran en el mandato,расширение возможностей гражданской полиции и обеспечение более тщательной подготовки кадров.
reforzar la capacidad de la policía civil, e impartir una formación más completa.общеорганизационной системы управления информацией о клиентах, и внедрить механизм для проведения более тщательной оценки показателей эффективности
un sistema institucional de gestión de las relaciones con los clientes para poner en marcha un mecanismo para una evaluación más rigurosa del desempeñoповышения прозрачности, а также более тщательной подготовки стран с переходной экономикой
mayor transparencia y una preparación más cuidadosa de las economías en transición y economías en desarrolloНедавно мы начали более тщательную проверку в мультиклинических испытаниях.
Recientemente, hemos empezado una verificación médica más rigurosa en un multicentro de ensayos clínicos.По мнению же других делегаций, необходим более тщательный анализ преимуществ и недостатков этого подхода.
Otras pidieron un análisis más detallado de sus ventajas e inconvenientes.Было рекомендовано проводить более тщательный обзор мероприятий.
Se recomendó un examen más riguroso de los productos.Большинство делегаций подчеркнули необходимость более тщательного изучения этого вопроса.
La mayoría de las delegaciones subrayaron la necesidad de estudiar más concienzudamente la cuestión.Более тщательный контроль за операциями на банковских счетах
Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancariasВыражает удовлетворение в связи с возможностью более тщательного рассмотрения рекомендаций углубленной оценки;
Celebra la oportunidad de examinar más detenidamente las recomendaciones de la evaluación a fondo;В этой связи более тщательного рассмотрения требует статья 24 проекта кодекса.
A este respecto, es necesario examinar más detenidamente el artículo 24 del proyecto de código.Прежде чем продолжить внедрение системы" Флекстайм", необходимо провести более тщательный анализ.
El sistema de horario flexible requiere un análisis más detallado antes de seguir aplicándolo.Это предложение заслуживает более тщательного изучения.
Результатов: 41,
Время: 0.0652