CUIDADOSA - перевод на Русском

тщательного
cuidadoso
exhaustiva
minucioso
detenido
cuidadosamente
detallado
riguroso
detenidamente
fondo
completa
осторожна
cuidado
discreta
prudente
cautelosa
precavida
cauta
cuidadosa con
внимательного
cuidadoso
detenido
cuidadosamente
detenidamente
atento
detallado
cerca
con atención
atentamente
minucioso
тщательно
cuidadosamente
detenidamente
atentamente
minuciosamente
fondo
bien
exhaustivamente
estrechamente
meticulosamente
minucioso
осторожнее
cuidado
cauteloso
пристальное
estrecha
cuidadosa
cerca
gran
mayor
atención
esmerada
аккуратной
cuidadosa
prolija
ordenada
осмотрительного
prudente
de precaución
prudencia
con discreción
cauteloso
cuidadosa
тщательной
minuciosa
cuidadosa
exhaustiva
rigurosa
cuidadosamente
detallada
meticulosa
completa
fondo
detenida
тщательное
exhaustiva
minuciosa
cuidadosa
completa
fondo
detallada
rigurosa
exhaustivamente
cuidadosamente
detenidamente
осторожного
внимательной

Примеры использования Cuidadosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿No es por eso que debía ser más cuidadosa?
Разве поэтому вы не должны быть более осторожны?
Es peligroso, hay que ser cuidadosa con él.
Он опасен, нужно быть осторожней с ним.
Y créeme, estoy siendo cuidadosa.
И поверь мне, я очень осторожна.
Sea cuidadosa con papá; es un hombre muy anciano.
Будьте поосторожнее с отцом, он очень пожилой человек.
Algunos expertos hicieron notar que era necesario hacer una evaluación cuidadosa al respecto.
Некоторые эксперты отметили, что этот вопрос нуждается в осторожной оценке.
Libertad nueva ha sido muy cuidadosa hasta ahora.
До сих пор в" Libertad nueva" были очень осторожны.
Solo digo que seas cuidadosa.
Просто скажи, что будешь осторожна.
Sabes, deberías ser cuidadosa con esas amenazas.
Знаешь, тебе стоит быть поосторожнее с такими угрозами.
Creo que deberías ser cuidadosa.
Я думаю, что ты должна быть осторожной.
Gracias, y sé cuidadosa.
Спасибо и будьте осторожны.
Y has sido cuidadosa.
И ты была осторожна.
ella debió haber sido más cuidadosa.
она должна была быть более осторожной.
Deberías haber sido cuidadosa.
Нужно было быть поосторожнее.
Pero he sido cuidadosa.
Но мы были осторожны.
No seré cuidadosa.
Я не буду осторожна.
Y cuidadosa.
И осторожной.
No lo hagas. Sé muy, muy cuidadosa con eso.
Будь очень, очень осторожна с ними.
tengo que ser cuidadosa.
я должна быть осторожной.
Puedo comerlo, pero tengo que ser de veras muy cuidadosa.
Съем его, но буду предельно осторожной.
Tú no tienes…¿Podrías ser cuidadosa, por favor?
Ты не достанешь… Ты могла бы быть осторожной, пожалуйста?
Результатов: 637, Время: 0.1584

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский