БОЛЕЕ ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЙ - перевод на Английском

more focused
уделять больше внимания
больший упор
больше внимания уделялось
большее внимание
больший акцент
сосредоточить больше внимания
большей целенаправленности
более целенаправленного
уделять более
большим акцентом
more targeted
нескольких целевых
больше целевых
more proactive
более активный
более инициативный
более активно
более проактивную
более энергичные
более упреждающий
более целенаправленной
better target
хорошей целью
more purposeful
более целенаправленным
более содержательными
better-targeted
более целенаправленная

Примеры использования Более целенаправленной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii бригады социальных работников были реорганизованы в целях оказания более целенаправленной помощи детям,
The social work teams have been restructured to provide a more focused service to children
Первоочередная задача состоит в том, чтобы сделать работу Организации Объединенных Наций на страновом уровне более целенаправленной и эффективной.
It is of paramount importance to make the United Nations more focused and effective at the country level.
менее бюрократической и более целенаправленной организацией.
less hierarchical and more focused organization.
Группа надеется, что в результате реор- ганизации ЮНИДО ее деятельность будет более целенаправленной и эффективной.
The Group hoped that UNIDO's transformation would make its work more focused and efficient.
В этой связи США признают необходимость проведения большей исследовательской работы, которая была бы более целенаправленной и менее масштабной.
Consequently, the U.S. recognizes the increasing demand for research that is more focused and smaller in scale.
Швейцария считает, что наша работа здесь, в НьюЙорке, должна стать более целенаправленной и динамичной.
Switzerland believes that our work here in New York should become more focused and more dynamic.
Стратегический план обеспечивает основу, благодаря которой деятельность ПРООН может стать более целенаправленной, ориентированной на результат, эффективной и действенной.
The strategic plan provides the foundation for UNDP to become more focused, results-driven, effective, and efficient.
Пересмотреть и откорректировать рекомендации для разработки более целенаправленной стратегии МНТЦ в вопросах планирования устойчивого развития, принимая во внимание.
To prepare revised guidelines for the development of a better targeted ISTC sustainability planning policy taking into account the.
Iii проведение более целенаправленной деятельности либо путем создания группы специалистов,
Iii. Carry out some more focussed activity, either by a team of specialists
Благодаря более целенаправленной деятельности будет обеспечен перевод материалов Международного центра по проблемам развития ребенка на большее число языков.
Better targeting will also result in more language versions of ICDC materials.
В итоге среда для посещения Лахемаа теперь стала более защищенной и более целенаправленной, что помогает уменьшить воздействие людей на чувствительные природные виды.
In conclusion, the area open to visitors in Lahemaa is now safer and better directed, which helps reduce pressure on sensitive species caused by human activity.
Многие делегации призвали к более целенаправленной деятельности по удовлетворению потребностей Африки,
Many delegations called for a sharper focus on addressing the needs of Africa,
Разработку более целенаправленной стратегической четвертой Рамочной программы сотрудничества по линии Юг- Юг в контексте обновленного стратегического плана ПРООН.
A more focused and strategic Fourth Cooperation Framework for South-South Cooperation, situated within the context of the updated UNDP strategic plan.
Наличие экспертов по странам в Канцелярии будет способствовать более целенаправленной и более эффективной с точки зрения затрат деятельности по проведению анализа, предварительного рассмотрения/ оценки и следственных мероприятий.
Having country experts in the Office will contribute to more focused and cost-effective analysis, preliminary examination/evaluation and investigation activities.
Для проведения более целенаправленной дискуссии по конкретным факторам риска, а также политике
Three Working Groups were formed to have a more focused discussion of the specific risk factors
Была также подчеркнута необходимость более целенаправленной работы в контексте различий в положении женщин- предпринимателей в странах и субрегионах.
The need for more focused work was underlined in the context of diversity of the situation of women entrepreneurs in countries and sub-regions.
Сертификация CISA считается более целенаправленной специализации, с подавляющее большинство владельцев сертификации CISA ищет работу в качестве ИТ- аудитора.
CISA certification is considered a more focused specialization, with the vast majority of CISA certification holders seeking employment as an IT Auditor.
Это позволяет оптимально использовать наши ограниченные ресурсы и делает нашу надзорную деятельность более целенаправленной.
This optimizes the use of our limited resources and improves the targeting of our oversight activities.
В связи с этим они обращаются к ВОИС с просьбами об оказании более целенаправленной помощи передового
As a result, WIPO is requested to provide more specific assistance of an advanced
Кроме того, с учетом тематики был пересмотрен среднесрочный план на период 1992- 1997 годов, с тем чтобы способствовать разработке более целенаправленной программы работы.
Furthermore, the medium-term plan for the period 1992-1997 was revised along thematic lines to enable the development of a better focused programme of work.
Результатов: 193, Время: 0.0577

Более целенаправленной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский