MORE PROACTIVE - перевод на Русском

более активный
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense
более инициативный
more proactive
более активно
more actively
more active
more closely
more intensively
increasingly
more vigorously
more proactively
more proactive
more extensively
intensify
более активную
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense
более проактивную
a more proactive
более энергичные
more vigorous
stronger
more energetic
more robust
more proactive
more intensive
more strenuous
more aggressive
more vigorously
more ambitious
более упреждающий
a more proactive
более целенаправленной
more focused
more targeted
more proactive
better target
more purposeful
better-targeted
более активного
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense
более активной
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense
более инициативного
more proactive
более инициативным
more proactive
более проактивной
более проактивный
более проактивными

Примеры использования More proactive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But, at some point, he's gonna have to be more proactive.
Но в некоторые моменты он должен быть более активным.
They have also encouraged the authorities to seek more proactive methodologies to involve the public.
Они также содействуют поиску органами власти более активных методов привлечения общественности.
Without a more proactive approach, results will not be achieved.
Достижение конкретных результатов невозможно без применения более энергичного подхода.
Overall, they were asked to adopt a more proactive approach.
В целом им рекомендовалось придерживаться более энергичного подхода.
This allows the students to be more proactive for their degrees.
Это также позволяет студентам быть более активными.
Within the parameters of its mandate, the Unit has recently been more proactive.
В пределах параметров своего мандата Группа в последнее время стала более инициативной.
We need to see more proactive and concerted initiatives in the field of disarmament.
Достижение цели разоружения требует принятия более инициативных и согласованных действий.
Manage exchange rate risks by adopting a more proactive, hedging stance(para. 78);
Учитывать факторы валютного риска путем применения более активных мер страхования( пункт 78);
The international community should play a more proactive role in this area.
Международное сообщество должно играть более дальновидную роль в этой области.
Some countries have added a more proactive dimension by devising skills attraction programmes.
Некоторые страны приняли более активный подход, разработав программы по привлечению квалифицированных кадров.
Several delegations urged the Secretariat to take a more proactive role in implementing the integrated mission planning process.
Некоторые делегации настоятельно призвали Секретариат играть более активную роль в осуществлении процесса планирования комплексных миссий.
In addition, second reporting officers will be required to play a more proactive role in assessing performance ibid., para. 18.
Кроме того, вторые аттестующие сотрудники должны будут играть более инициативную роль в оценке работы там же, пункт 18.
They could also take a more proactive role in funding collaborative research between SMEs,
Они могли бы играть более активную роль и в финансировании совместных исследований МСП,
To that end, a more proactive and imaginative role of the West should be considered for engaging both Russia and Turkey in effective conflict resolution.
Для этого надо рассмотреть возможность, что Запад примет на себя более проактивную и творческую роль, предполагающую участие России и Турции в эффективном разрешении конфликтов.
It intends to take a more proactive role for the wider dissemination of publications-related information to the staff-at-large.
Она намеревается играть более инициативную роль в целях обеспечения более широкого распространения информации, связанной с публикациями, среди персонала в целом.
Another delegation wondered why UNICEF did not take a more proactive role in the rights-based approach for education.
Другая делегация спросила, почему ЮНИСЕФ не играет более активную роль в отношении внедрения правозащитного подхода в сфере образования.
It was suggested that the United Nations could be more proactive in engaging the support of transnational communities in fostering development.
Организации Объединенных Наций предлагалось более активно вовлекать транснациональные общины в поддержку развития.
As part of the corporate policy of the Port of Valencia, the port had taken a more proactive position when dealing with environmental and safety issues.
В рамках корпоративной политики порта Валенсии порт занял более проактивную позицию в решении вопросов экологии и безопасности.
Regional organizations should play a more proactive role when it comes to the third pillar of the responsibility to protect.
Региональные организации должны играть более активную роль, когда речь идет о третьем компоненте обязанности по защите.
In order to solve these issues the Secretary-General proposes to develop a more proactive, targeted and speedy recruitment system, through.
Для решения этих проблем Генеральный секретарь предлагает"… разработать более инициативную, целенаправленную и оперативную по характеру систему набора персонала посредством.
Результатов: 571, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский