more activemost activemore proactivemore activelybusiestmore pro-active
más activos
more activemost activemore proactivemore activelybusiestmore pro-active
Examples of using
More proactive
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the United Nations should assume a more proactive role in that area.
las Naciones Unidas deben asumir una función más activa en esa esfera.
Some States parties were more proactive than others in doing so, especially after a change in regime.
Algunos Estados partes son más activos que otros en ese sentido, especialmente después de un cambio de régimen.
But there is a need for more proactive policies to prevent harmful corporate involvement in conflict situations.
Pero hay necesidad de políticas más activas para impedir la participación perjudicial de las empresas en las situaciones de conflicto.
governments have more proactive instruments to ensure sustainable results through adaptive learning.
los gobiernos poseen instrumentos más activos para asegurar la obtención de resultados sostenibles a través del aprendizaje adaptativo.
the extension units needed to be more proactive and view the beneficiaries of their services as providers,
las unidades de extensión debían ser más activas y contemplar a los beneficiarios de sus servicios(los agricultores)
Governments need to be more proactive in managing this exposure
Los gobiernos deben ser más activos en su gestión de esa problemática
For this purpose more proactive headhunting strategies will be adopted to identify and attract promising senior leaders.
Con ese fin se adoptarán estrategias más activas de búsqueda de personal de manera que sea posible identificar y atraer candidatos promisorios para llenar los cargos directivos superiores.
the international community has had to take much more proactive and innovative approaches to meet the challenges posed by this new development.
la comunidad internacional ha tenido que adoptar criterios mucho más activos e innovadores para encarar los desafíos que le planteaba esta nueva evolución de los acontecimientos.
National Societies to be more proactive in the field of advocacy.
las Sociedades Nacionales a ser más activas en el campo de la mediación.
Following the restructing of ASPBAE in 1992, there has been an increase in more proactive programmes, some of which would even be of a more activist nature.
Luego de la reestructuración de la ASPBAE en 1992 ha habido un aumento en la cantidad de programas más activos, algunos de los cuales tendrían incluso una naturaleza más activista.
Meeting each of these challenges will entail more proactive political and practical efforts
Para superar cada uno de esos retos se requerirán medidas políticas y prácticas más activas y mayores recursos,
Be healthy- be yourself" campaign encourages young people to become more proactive in protecting their health.
La campaña"mantente sano, sé tú mismo" quiere que los jóvenes se muestren más activos en defensa de su salud.
Accountability for gender parity is increasingly becoming part of career management systems in the Secretariat and the more proactive agencies.
La paridad de mujeres y hombres es un factor que se tiene cada vez más en cuenta en los sistemas de promoción de las perspectivas de carrera de la Secretaría y de los organismos más activos.
This work may move the Commission into a more proactive stand of evaluating other agencies' work in terms of assessing whether they are identifying the right risks.
Este trabajo puede hacer que la Comisión adopte una actitud más proactiva y evalúe la labor de otros organismos en el sentido de valorar si están identificando los riesgos correctos.
If CPC was to gain the confidence of Member States, it would need to take a different and more proactive approach in future.
Para que el Comité gane la confianza de los Estados miembros debería adoptar un enfoque distinto y más enérgico en el futuro.
OHCHR has become more proactive in promoting, protecting and mainstreaming human rights,
La Oficina del Alto Comisionado se ha vuelto más dinámica en sus funciones de promoción,
Most of the speakers called for more proactive participation by member States in the process of elaborating draft agreed conclusions.
La mayoría de los oradores pidió que los Estados miembros participaran de manera más proactiva en el proceso de elaboración del proyecto de conclusiones convenidas.
There was a call for more proactive communication between the secretariat,
Se hizo un llamamiento para dinamizar la comunicación entre la secretaría,
The Government was being more proactive, calling for papers
El Gobierno estaba tomando cada vez más la iniciativa, pidiendo que se presentaran documentos
UNEP is also undergoing a transition with a view to becoming more proactive and responsive to the needs of countries.
El PNUMA está también pasando por una transición que lo convertirá en un organismo más dinámico y sensible a las necesidades de los países.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文