A MORE FOCUSED - перевод на Русском

[ə mɔːr 'fəʊkəst]
[ə mɔːr 'fəʊkəst]
более целенаправленного
more focused
more targeted
greater focus
более сфокусированный
more focused
более сконцентрированного
a more focused
более конкретный
more specific
more concrete
more focused
more specifically
more detailed
more precise
more definitive
более предметной
more focused
more substantive
более целенаправленно
more focused
more targeted
more specifically
more purposefully
to better target
better target
more meaningfully
более целенаправленный
more focused
more targeted
greater focus
более целенаправленной
more focused
more targeted
greater focus
более целенаправленную
more focused
more targeted
greater focus
более сфокусированного
более сфокусированную
более сфокусированное

Примеры использования A more focused на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it may be that a more focused approach is required specifically for PCBs.
потребуется более сфокусированный подход конкретно в отношении ПХД.
A more focused policy dialogue encompassing the system as a whole should be promoted at the Headquarters level.
На уровне Центральных учреждений необходимо содействовать налаживанию более целенаправленного диалога по вопросам политики в рамках всей системы.
Generally, however, UNIDO programmes needed to be implemented in a more focused way, ensuring that programme resources were not spread too thinly.
В то же время программы ЮНИДО в целом должны осуществляться более целенаправленно, чтобы не происходило чрезмерного распыления ресурсов программ.
a collocate cloud provides a more focused view of a document or corpus.
облака словосочетаний дают более сфокусированный вид текста или набора текстов.
The Johannesburg Plan of Implementation provides for a more focused approach to the implementation of Agenda 21.
В Йоханнесбургском плане выполнения решений предусмотрен более целенаправленный подход к осуществлению Повестки дня на XXI век.
Therefore, such a questionnaire should encourage a more focused approach in agencies' reports.
Поэтому такой вопросник должен способствовать тому, чтобы учреждения при подготовке таких докладов придерживались более целенаправленного подхода.
Indeed, their assistance enabled the Government to present a more focused, comprehensive recovery package to the donors' conference held in Paris on 7 April 1998.
В самом деле, с их помощью правительство смогло представить состоявшейся в Париже 7 апреля 1998 года конференции доноров более сфокусированный и всеобъемлющий пакет мер восстановления.
Financial constraints require a more focused programme and a greater integration of the work into fewer mutually supporting activities.
Финансовые ограничения требуют выработки более целенаправленной программы и большей интеграции работы в рамках меньшего числа взаимодополняющих мероприятий.
They reflect a more focused and refined approach to its work,
Они отражают более целенаправленный и усовершенствованный подход к его работе,
submission of focused reports, and thus a more focused reporting cycle as a whole.
представления целенаправленных докладов и, следовательно, более целенаправленного цикла представления отчетности в целом.
A more focused and strategic Fourth Cooperation Framework for South-South Cooperation, situated within the context of the updated UNDP strategic plan.
Разработку более целенаправленной стратегической четвертой Рамочной программы сотрудничества по линии Юг- Юг в контексте обновленного стратегического плана ПРООН.
At the same time, a more focused approach, based on specific,
В то же время следует использовать более целенаправленный подход, основывающийся на конкретных,
also important to develop a more focused reflection on ways
важно также проводить более целенаправленную работу по осмыслению путей
certain adjustments may be required to ensure a more focused and better-structured debate.
внеся в него отдельные корректировки, необходимые для обеспечения более целенаправленного и лучше организованного обсуждения.
This overview provides the background to a more focused review in subsequent chapters of the report.
Этот общий обзор обеспечивает основу для более сфокусированного анализа в последующих главах доклада.
Such a strategy would enable a more focused approach, which would be essential
Такая стратегия позволит применить более целенаправленный подход, который будет чрезвычайно важен
CISA certification is considered a more focused specialization, with the vast majority of CISA certification holders seeking employment as an IT Auditor.
Сертификация CISA считается более целенаправленной специализации, с подавляющее большинство владельцев сертификации CISA ищет работу в качестве ИТ- аудитора.
A more focused discussion of specific items of global import, such as the principles for international arms transfers.
Теперь было бы уместнее провести более целенаправленную дискуссию по конкретным вопросам глобального импорта, таким, как принципы международных поставок оружия.
women were now dealt with by the policy analysts in those areas, with a view to providing a more focused gender perspective.
женщин в настоящее время рассматриваются аналитиками политики в этих сферах в целях обеспечения более целенаправленного учета гендерной перспективы.
A more focused and integrated approach to be developed with the establishment of an Integrated United Nations Peacebuilding Office.
Необходимо разработать более целенаправленный и комплексный подход в связи с созданием объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству.
Результатов: 287, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский