БОЛЬШЕЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

more consistent
более последовательно
более последовательного
более согласованных
более стабильным
большей последовательности
более постоянными
более единообразного
большее соответствие
более систематического
больше соответствовать

Примеры использования Большей последовательности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В более конкретном плане, необходимо уделять внимание большей последовательности при выборе материалов на этапе конструирования всех мобильных телефонов,
Specifically, consideration should be given to greater consistency in material selection during the design stage for all mobile phones,
долгосрочных потребностей миссии в целях достижения большей последовательности при обеспечении предлагаемого финансирования этих видов деятельности" А/ 47/ 990, пункт 10.
the long-term needs with a view to achieving greater consistency in the proposed financing of those activities A/47/990, para. 10.
Базельский комитет банковского надзора, путем обеспечения большей последовательности, взаимодействия и оперативности реагирования.
could be improved by making them more consistent, cooperative and reactive.
Куба считает, что следует сохранить определение международных организаций, содержащееся в Венской конвенции 1986 года, с тем чтобы добиться большей последовательности и согласованности международно-правовых документов, регулирующих этот вопрос.
Cuba considers that the definition of international organizations provided in the Vienna Convention of 1986 should be maintained in order to achieve greater consistency and coherence among the international legal instruments relating to this issue.
Благодаря большей последовательности и четкости на этапе планирования программ можно будет добиться полного использования потенциала бюджета по программам
Through more consistency and clarity in the programme planning stage, the programme budget can be used to its full potential to
Такие меры будут способствовать большей последовательности в анализе положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, в его различных аспектах, а также содействовать повышению эффективности мер, принимаемых системой Организации Объединенных Наций для обеспечения защиты,
This would ensure greater cohesiveness in monitoring the situation of children affected by armed conflict in its various dimensions as well as contribute to enhanced effectiveness of the United Nations system's response to the protection,
Инициатива в отношении согласования определений нацелена на обеспечение большей последовательности в использовании определений,
The initiative on harmonizing definitions is aimed at achieving more consistency in the use of forest-related definitions,
Эти рекомендации, направленные на обеспечение большей последовательности и эффективности международного экологического руководства, приобретают все большую важность в текущем процессе реформы Организации Объединенных Наций,
Those recommendations, aimed at making international environmental governance more coherent and effective, are increasingly becoming more relevant in the present United Nations reform process,
Участники подчеркнули необходимость большей последовательности в используемых ими методах работы
Participants underlined the need for greater consistency in their methods of work,
всего срока осуществления проекта генерального плана капитального ремонта, и ожидает большей последовательности в информации, представляемой в будущих докладах Генерального секретаря по этому вопросу.
responsibility were of paramount importance throughout the capital master plan project and expected more consistency in the information provided in the Secretary-General's future reports on the subject.
более регулярные обмены послужат одним из путей охвата этим ускорением и других частей системы Организации Объединенных Наций и обеспечения большей последовательности в осмыслении проблем и принятии решений.
more regular exchanges would provide a way of carrying the momentum to other parts of the United Nations system and guaranteeing more consistency in reflections and decision-making.
придание ей более постоянного характера, несомненно, могло бы способствовать большей последовательности и эффективности в работе Группы
more permanent role for the Chairman could no doubt facilitate greater coherence and effectiveness in the work of the Unit
инструментов для расширения возможностей совместного планирования, большей последовательности при оказании услуг за счет эффективной резервной системы поддержки
tools to facilitate increased opportunities for joint planning, greater continuity of services through an effective backup system and more efficient use
представляя на рассмотрение Совета свои предварительные повестки дня вместе с перечнями испрошенной документации в целях обеспечения большей последовательности в запросах на документацию
submitting to the Council for consideration their provisional agendas together with the list of requested documentation, with a view to ensuring greater consistency in requests for documentation
управления информацией и знаниями; и e обеспечение большей последовательности, объективности и транспарентности как элементов культуры административного управления.
it is necessary to make the executive management culture more consistent, objective and transparent.
дополнительная польза от права на развитие состоит в том, что оно требует большей последовательности в осуществлении политики и в усилиях, направленных на достижение целей развития, которые согласуются с задачей реализации права на развитие,
suggested that the value added of the right to development was in its appeal for greater coherence in policies and efforts directed at attaining development outcomes consistent with the realization of the right to development and in identifying the
УООН уделяет особое внимание необходимости большей последовательности и согласованности в рамках всей международной системы экологического управления,
UNU has placed particular emphasis on the need for greater consistency and coherence within the international environmental governance system
Он лучше по своей структуре, не так сложен по форме и отличается большей последовательностью.
It was better structured, simpler and more consistent.
Он также обеспечивает большую последовательность в деле поощрения и защиты прав человека, позволяя вести конструктивный диалог по ситуации во всех странах на равной основе.
It also ensured greater consistency in the promotion and protection of human rights by allowing constructive dialogue on situations in all countries in equal conditions.
Генеральная Ассамблея неоднократно призывала к бóльшей последовательности в деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития.
The General Assembly has repeatedly called for greater coherence in development operations of the United Nations system.
Результатов: 51, Время: 0.0424

Большей последовательности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский