БОЛЬШЕЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

mayor coherencia
большей согласованности
повышение согласованности
большей слаженности
большей последовательности
повышение слаженности
более последовательной
более согласованной
больше согласованности
повысить согласованность
более последовательно
mayor uniformidad
большего единообразия
большей последовательности
большей унификации
более высокой степени единообразия
большей согласованности
более единообразного
más coherente
более последовательного
более согласованной
более слаженной
более целостного
более последовательно
более четкой
большей согласованности
более согласованно
более единообразного
большей последовательности

Примеры использования Большей последовательности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с тем чтобы добиться большей последовательности и согласованности международно-правовых документов, регулирующих этот вопрос.
a fin de lograr una mayor congruencia y coherencia entre los instrumentos jurídicos internacionales relacionados con esta cuestión.
необходимость обеспечения большей последовательности и придания стимула ее деятельности.
para el desarrollo y en la necesidad de dotar su labor de una mayor coherencia e impacto.
В целях обеспечения большей последовательности в работе центральных контрольных органов разрабатывается новая редакция документа" Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System"( инструкция по проведению центральными контрольными органами оценки в рамках системы отбора персонала), ознакомление с которым будет входить в программу обучения членов таких органов.
A fin de asegurar una mayor coherencia en la labor de los órganos centrales de examen, se está preparando una nueva versión de las directrices para la labor de los órganos centrales de examen en el marco del sistema de selección de personal, que formará parte del programa de capacitación.
Мы должны добиться большей последовательности и более эффективной координации между национальными планами в области развития и приоритетами НЕПАД посредством, среди прочего, Механизма взаимного контроля НЕПАД, который был учрежден
Debemos asegurar una mayor coherencia y una mejor coordinación entre los planes nacionales de desarrollo y las prioridades de la NEPAD,
Комитет отмечает, что Исполнительный директорат добился большей последовательности в проводимых им оценках и деятельности во всех регионах мира в условиях повышения согласованности
El Comité reconoce que la Dirección Ejecutiva es ahora más coherente en sus evaluaciones y está trabajando en todas las regiones del mundo en forma más armonizada
Сокращение числа кадровых вопросов, не согласованных между организациями общей системы Организации Объединенных Наций, способствовало обеспечению равных условий для сотрудников и обеспечению большей последовательности кадровой практики. Была разработана согласованная политика в отношении перевода,
La disminución del número de cuestiones en las que no existía coherencia entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas se tradujo en mayor equidad en el trato del personal y mayor coherencia en las prácticas de recursos humanos; se estableció una política común para el traslado,
генерального плана капитального ремонта, и ожидает большей последовательности в информации, представляемой в будущих докладах Генерального секретаря по этому вопросу.
maestro de mejoras de infraestructura y espera que se presente información más coherente en los próximos informes del Secretario General al respecto.
продолжается обсуждение вопроса о достижении большей последовательности при классификации расходов в целях их транспарентного распределения по категориям( см. DP/ 2009/ 3, пункты 24- 28).
que siguen examinando la cuestión con el fin de lograr una mayor coherencia en la clasificación de los gastos y poder imputarlos de manera transparente(véase DP/2009/3, párrs. 24 a 28).
Кроме того, внимание следует уделять и большей последовательности при выборе материалов на этапе проектирования для всех мобильных телефонов,
Además, deberá buscarse una mayor coherencia en la selección de materiales durante la fase de diseño de todos los teléfonos móviles,
механизмы для обеспечения большей последовательности, точности и надежности.
mecanismos que aseguraran una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
системы Организации Объединенных Наций, и рекомендует ей продолжать добиваться большей последовательности политики в области экономического развития;
alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga promoviendo una coherencia mayor de la política en el ámbito del desarrollo económico;
Кроме того, внимание следует уделять и большей последовательности при выборе материалов на этапе проектирования для всех мобильных телефонов,
Además, es conveniente que haya una mayor compatibilidad en la selección de materiales durante la fase de diseño de todos los teléfonos móviles,
Такие меры будут способствовать большей последовательности в анализе положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,
De esta forma se lograría una mayor cohesión en la vigilancia de la situación de los niños afectados por conflictos armados en sus diversos aspectos
заключаются в обеспечении большей последовательности в ходе рассмотрения информации по Сторонам,
es promover la coherencia en el examen de la información contenida en las comunicaciones nacionales,
заключаются в обеспечении большей последовательности в ходе рассмотрения информации в отношении Сторон,
es promover la coherencia en el examen de la información contenida en las comunicaciones nacionales,
придание ей более постоянного характера, несомненно, могло бы способствовать большей последовательности и эффективности в работе Группы и что Председателя необходимо наделить надлежащими полномочиями по руководству и управлению работой Группы.
de carácter más permanente, indudablemente se facilitaría la labor de la Dependencia y aumentaría su coherencia y eficacia; también están de acuerdo en que se debe otorgar al Presidente suficiente autoridad para dirigir y administrar la Dependencia.
Так, например, в 2004 году Рабочая группа согласилась с тем, что поступательное осуществление права на развитие требует ясного видения, большей последовательности, эффективной координации политики
En 2004, por ejemplo, el Grupo de Trabajo convino en que para un ejercicio efectivo cada vez más pleno del derecho al desarrollo se necesitaba una visión clara, una mayor coherencia, una coordinación eficaz de políticas
учреждениям системы Организации Объединенных Наций настоятельно рекомендовалось изучить пути и средства достижения большей последовательности в сборе информации
se exhortó a los órganos y organismos interesados del sistema de las Naciones Unidas a que exploraran los medios de lograr una mayor coherencia en la reunión de datos
при этом Комиссия также подчеркивала, что Целевая группа по переходу на МСУГС могла бы сыграть важную роль в выявлении причин существенных расхождений в учетных данных в целях обеспечения их большей последовательности.
también ha subrayado que el Equipo de Tareas sobre las IPSAS podría contribuir de manera importante a establecer en cada caso las razones de las diferencias significativas de tratamiento en las políticas contables a fin de lograr una mayor uniformidad.
высказал предположение, что дополнительная польза от права на развитие состоит в том, что оно требует большей последовательности в осуществлении политики и в усилиях, направленных на достижение целей развития, которые согласуются с задачей реализации права на развитие,
sugirió que el valor añadido del derecho al desarrollo residía en que requería una mayor coherencia de las políticas y las actividades encaminadas a obtener resultados en materia de desarrollo compatibles con el ejercicio efectivo del derecho al desarrollo
Результатов: 96, Время: 0.0639

Большей последовательности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский