БОЯСЬ - перевод на Английском

fear
страх
бояться
опасение
боязнь
опасаться
ужас
afraid
бояться
страшно
страх
опасаться
напуган
испугался
scared
напугать
боюсь
отпугнуть
страха
запугать
паники
припугнуть
страшильных
страшно
fearful
страшный
страх
опасаясь
боятся
боязливых
напуганные
страшно
ужасные
пугливы
terrified
пугают
запугать
ужас
worrying
беспокоиться
волноваться
переживать
беспокойство
заботиться
бояться
потревожиться
забота
тревоги
frightened
пугать
запугать
устрашить
боюсь
припугнуть
dreading
страх
ужас
страшный
ужасный
жуткий
боюсь
страшусь
fearing
страх
бояться
опасение
боязнь
опасаться
ужас
feared
страх
бояться
опасение
боязнь
опасаться
ужас

Примеры использования Боясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я провела недели, боясь выйти на улицу из дома.
I spent weeks afraid to leave my own house.
На твоем пути на работу?- спросила она, боясь худшего.
On your way into work, she asked, fearing the worst.
Подумал он, боясь верить своему счастью.
He thought, afraid to believe in his happiness.
Так, что боясь моего отца.
So, fearing my father the freak.
Не боясь показаться в плохом свете.
Not being afraid to appear in a bad light.
справедливо боясь серьезных последствий.
rightly fearing serious consequences.
Мы должны отойти назад далеко назад, не боясь темноты.
We must travel back far back, not fearing the dark.
Ты можешь здесь остаться, не боясь.
Of her society Be not afraid.
Я должен выполнять свои обязанности, не боясь за собственную безопасность.
I must be able to perform my duty without fearing for my safety.
вы можете держать его не боясь обжечься.
you can keep it without being afraid to get burned.
Принцесса рыдает второй день, боясь выходить из комнаты.
Princess second day crying, afraid to leave the room.
Не боясь быть зарубленным насмерть мачете.
Without fear of being hacked to death by a machete.
Вы должны попробовать, не боясь неудач, потому что попытка уже шаг вперед!
You should try without being afraid of failures because an attempt is already a step forward!
Боясь, что это может подтвердиться, возможно этим я его пришпорил;
Fearing he might be exposed may have, er… spurred him into action.
Банки усиливают охрану, боясь стать очередной мишенью Банды Бойда.
Banks are adding extra security for fear of being the Boyd Gang's target.
Отдать себя, боясь, что тебя оттолкнут.
To surrender yourself with the fear that you may be rejected.
Боясь провокаций, владельцы закрывают свои магазины.
Because of the provocations, the shops are closed.
Боясь нанести еще больший вред находящемуся в упадке печатному изданию.
For fear of harming their declining print product.
Боясь испортить рисунок, маги хотят доверить окрашивание профессионалу.
For fear of spoiling the picture magicians want to entrust professional staining.
Прочно, не боясь разрушения, можно строить только на непреходящем.
Strongly, without being afraid of destruction, it is possible to build only on the enduring.
Результатов: 379, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский