БОЯХ - перевод на Английском

battles
сражение
боевой
сражаться
баттл
батл
бэтл
бороться
битве
бою
борьбе
fighting
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
combat
бороться с
комбат
пресекать
боевых
борьбы с
бою
пресечению
искоренения
противодействия
сражения
action
действие
решение
деятельность
акция
иск
экшн
мероприятие
меры
bouts
насчет
бой
бут
поединок
может
приступ
схватка
battlefield
дополнение battlefield
поле боя
поле битвы
полях сражений
поле брани
боевых
battle
сражение
боевой
сражаться
баттл
батл
бэтл
бороться
битве
бою
борьбе
fights
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
fight
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
actions
действие
решение
деятельность
акция
иск
экшн
мероприятие
меры
fought
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
combats
бороться с
комбат
пресекать
боевых
борьбы с
бою
пресечению
искоренения
противодействия
сражения

Примеры использования Боях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Участвовал в боях в северной Таврии.
He took part in the fighting in northern Norway.
Выложитесь на все сто в потрясающих пошаговых боях.
Put on your best performance in over-the-top turn-based battles.
Погибли в сентябрьских боях и 65 в октябрьских боях.
Were killed in the September action and 65 in the October action.
Бойцы бронепоезда участвовали в боях в качестве пехоты.
The train's crew also performed in combat in the role of infantry.
В боях против Кунга Ли и Рича Фрэнклина я заработал бонус‘ бой вечера.
Whether in fights against Kunga and Rich Frenklin I earned a bonus‘fight of evening.
У них нет смешивающих приборов на любительских боях ММА?
They didn't have muddling equipment at an amateur MMA fight?
Участвовал в боях под Изванино.
It participated in the Battle of Lauffeld.
За мужество, проявленное в боях, награжден тремя боевыми орденами.
For her courageous actions in the war zone, she was awarded three battle stars.
Сообщения о новых боях на границе с Никарагуа.
Reports of more fighting near the Nicaraguan border today.
Побеждай соперников в PvP- боях в реальном времени.
Beat down opponents in real-time PVP battles.
От 30 до 60 погибли в сентябрьских боях.
Between 30 and 60 were killed in the September action.
Одержал 44 подтвержденные победы в воздушных боях.
Dörr claimed four aerial victories in this aerial combat.
зрелищных уличных боях в 8- битном формате« старой школы».
spectacular street fights in 8-bit"old school" format.
Принимал участие в боях на Северном фронте.
Fought in northern areas of front.
А если она не знала о собачьих боях?
What if she doesn't know about the Dog Fight?
В боях над Мальтой он одержал еще две воздушные победы.
In the combats over Malta, he added two more victories to his total.
Участвовал в боях за Иерусалим.
It participated in the Battle of Jersey.
Свидетель сказал Кроу участвовал в нелегальных боях.
Witness says Crowe was involved in illegal fighting.
Большая часть времени- в боях.
Most of the time- in battles.
Лично проявлял мужество в боях.
He was promoted for bravery in combat.
Результатов: 1107, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский