leaving
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить throwing
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть abandoning
отказываться
оставлять
бросить
покинуть
отказа
прекратить
отречься dropping
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить casting
литой
гипс
роль
слепок
бросок
бросил
актерскому составу
актеры
отлита
литья gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить abandoned
отказываться
оставлять
бросить
покинуть
отказа
прекратить
отречься dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить dumping
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают
Селфридж, бросив школу в 14 лет, Selfridge left school at 14 Эти люди пришли сюда, бросив все! These people dropped everything and came here! И многие искатели сразу побежали в горы, бросив свои лодки. And a lot of them high tailed it straight into the hills, leaving their boats behind. взяв пару и бросив их Гарри. catching a couple and throwing them to Harry. Стелла, бросив меня у алтаря, хотя бы объяснение оставила. When Stella left me at the altar, at least I got an explanation.
Тот детектив задал пару вопросов и ушел, бросив нас. That detective asked a couple of questions, then went off and left us. Ты уклонился от сделки в прошлый раз, бросив нас в унынии. You backed out of a deal last time. Left us hanging. Я уверен, что здесь бросив камень мы сможем попасть в ведьму. I'm sure we could throw a rock and hit a witch around here. Ты бросив все поехал искать своего сына. You drop everything to go search for your son. Приказал он, бросив на Фродо взгляд из-под густых, нависших бровей. He said in a commanding voice, giving Frodo a quick look from under his bristling brows. Затем вскакивает и убегает, бросив оружие. Вот и все, что я видела. Then he gets up and runs away, leaves the gun, and that's what I saw. Ты думаешь, я просто так улечу, бросив всех? You think I'm just going to fly away, abandon everyone? медперсонал убегает, бросив пациентов. the medical staff abandon the patients and run away. Left a good job in the city¶¶ down in the city¶. Бросив его на землю, бандиты покинули место происшествия.After throwing him to the ground, the gang left the scene of the incident.Бросив папу и сестру, ты снова почувствуешь себя виноватой.Bailing on your dad and your sister Is just gonna make you feel guilty all over again.Словно ее, бросив в мешок, избили железными трубами. Like they put her in a bag and then they beat the bag with pipes. Бросив школу после 7 класса,He quit school after the seventh grade, Бросив школу в 16 лет, работала продавщицей.He left school at twelve and worked as a labourer.И они, бросив сети свои, тотчас последовали за Ним. And immediately, having left their nets, they followed him.
Больше примеров
Результатов: 166 ,
Время: 0.1913