БЫТЬ РАЗРЕШЕНА - перевод на Английском

Примеры использования Быть разрешена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае смерти сопровождающему лицу может быть разрешена поездка для участия в похоронах и/ или для сопровождения останков.
In the event of a death, an escort may be authorized to travel to attend the burial and/or to escort the remains.
Учитывая, что проблема безопасности дорожного движения может быть разрешена только на основе коллективных усилий
Considering road safety as a problem which can only be solved through collective efforts
Перевозчику, несомненно, должна быть разрешена большая свобода заключения договоров на объем, чем предусматривается существующим текстом.
The carrier should surely be allowed greater freedom of contract in volume contracts than the current text provided.
при наличии достаточной политической воли на национальном уровне она может быть разрешена.
with sufficient political will at the national level, it can be resolved.
Перевозка этих веществ может быть разрешена в условиях, установленных органами, несущими ответственность за обеспечение безопасности туннелей.
Such transport operations could be permitted under conditions established by the authorities responsible for safety in tunnels.
Подкомиссия надеется, что эта проблема беженцев может быть разрешена в ближайшем году
The Sub-Commission hopes that this refugee problem can be solved within the next year
Такая деятельность может быть разрешена только в том случае, если исполнитель или государственные силы реагирования в состоянии гарантировать необходимую физическую защиту от посягательств третьей стороны,
These activities shall only be authorized if the licensee and State response forces can ensure the necessary physical protection against third party interventions,
Данная практика может быть разрешена на не полную ставку( 20 часов в неделю) или на полную ставку
CPT may be granted on a part time basis(no more than 20 hours per week)
Передача может быть разрешена в случае совершения уголовного преступления, наказуемого тюремным заключением
The cession may be allowed in case of a criminal offence punishable with up to 10 years in prison
идеи и мнения по вопросу о том, как может быть разрешена нынешняя ситуация.
views on how the current situation might be resolved.
В связи с этим предложение о том, что подобная санкция должна быть разрешена, если владельцы регистраций аффилированы с оператором реестра, является целесообразным
The suggestion that such a remedy be permitted if the registrants are affiliated with the registry operator is appropriate
без соблюдения этого условия проблема не может быть разрешена: наоборот,
the problem could not be solved; on the contrary,
Отправка навалом в транспортном средстве может быть разрешена только для конкретных видов продукции второго сорта, которые обладают достаточной прочностью, чтобы выдержать подобную перевозку.
Dispatch in bulk in a transport unit may be authorized only for specified types of class II produce which are sufficiently resistant to withstand such carriage.
Комитет по правам человека счел, что агитация за несотрудничество в отношении проводящихся выборов должна быть разрешена любому лицу см. CCPR/ C/ 81/ D/ 927/ 2000.
The Human Rights Committee considered that advocating non-cooperation with an electoral exercise must be allowed for any person see CCPR/C/81/D/927/2000.
Высылка иностранцев в иных случаях зависит от запроса страны происхождения и может быть разрешена лишь после рассмотрения дела Верховным судом.
The extradition of foreigners in other cases depends upon a request by the country of origin and shall be approved only following a review by the Supreme Court.
Это в основном объясняется правилом, по которому оба родителя подлежат проверке на предмет определения их бутанского гражданства до того, как ребенку может быть разрешена регистрация его гражданского состояния.
This was largely because both parents must be verified as citizens of Bhutan before the child could be granted civil registration.
Жалоба в отношении отказа со стороны программы EI/ ECSE, школьного округа или другого государственного учреждения привести в исполнение решение, принятое в ходе надлежащего слушания, должна быть разрешена Департаментом образования штата Орегон.
A complaint alleging an EI/ECSE program's, school district's or other public agency's failure to implement a due process hearing decision must be resolved by ODE.
В тоже время добыча из этой категории запасов может быть разрешена после перевода их в более высокие категории А и В1.
At the same time, production from this category of reserves may be authorized after converting them to the higher categories A and B1.
она не может быть разрешена, независимо от обстоятельств.
it cannot be approved, regardless of circumstances.
работа по найму должна быть разрешена в соответствии с местным законодательством.
employment must be permitted by local law.
Результатов: 138, Время: 0.0282

Быть разрешена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский