ВЗЯЛСЯ - перевод на Английском

took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
came from
поступают из
исходить от
приходят из
происходят из
приезжают из
прибывают из
родом из
берутся
выходцы из
идут от
undertook
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
did
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
comes from
поступают из
исходить от
приходят из
происходят из
приезжают из
прибывают из
родом из
берутся
выходцы из
идут от
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
come from
поступают из
исходить от
приходят из
происходят из
приезжают из
прибывают из
родом из
берутся
выходцы из
идут от

Примеры использования Взялся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я понятия не имею, откуда он взялся.
I have no idea where it came from.
Я расскажу ей, откуда взялся весь мир.
I am gonna tell her where the whole world comes from.
Почему такой человек, как ты, взялся за эту работу?
Why did a man like you take this job?
Я взялся за это дело, чтобы помочь тебе.
I took this case as a favor to you.
Откуда взялся этот болтун?
Where did this babbler?
Вот почему я взялся за эту дерьмовую работу.
That's why I got this crap job.
Так вот откуда взялся корень.
So that's where the root came from.
Да, но откуда он взялся?
Yes, but where he come from?
Слушай, мне кажется я знаю откуда взялся Капля.
Listen, I think I know where the blob comes from.
Но он взялся за дело.
He took the brief.
Ты сказал, что дело безнадежно, но все равно взялся за него.
You said it was hopeless, but you did it anyway.
Откуда я взялся.
Where I came from.
В конце концов, Стэн взялся за ум.
So eventually Stan got wise.
Я знаю, откуда я взялся.
I know where I come from.
Когда он взялся за задание, начались сны.
When he took the assignment, the dreams started.
Я лучше выясню, откуда он взялся.
I would rather figure out where he came from.
Ты взялся за эту работу, да?
You took that job, didn't you?
Не важно, откуда он взялся.
Didn't matter where he came from.
Я взялся за вторую работу на моей старой работе.
I took a second job back at my old job.
Мы не знаем, откуда он взялся.
We don't know where it came from.
Результатов: 340, Время: 0.1096

Взялся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский