VZAL - перевод на Русском

взял
vzal
vzav
sebral
přijal
bere
dostal
dal
pobral
převzal
забрал
vzal
unesl
sebral
vyzvedl
odvedl
odnesl
odvezl
ukradl
bere
vyzvednul
отвез
odvezl
vzal
zavezl
vezl
dovezl
odvedl
svezl
vysadil
odvezla
принял
přijal
vzal
schválil
rozumím
udělal
převzal
bere
akceptoval
zaujal
konvertoval
отвел
vzal
odvedl
doprovodil
odvrátil
zavedl
dovedl
пригласил
pozval
vzal
požádal
zve
nepozval
vyzval
povolal
sem
pozvání
přizval
украл
ukradl
ukrást
vzal
ukrad
unesl
sebral
neukradl
šlohnul
okradl
odcizil
отнял
vzal
připravil
sebral
jsem plýtval
odebral
odňal
привел
přivedl
vedl
dovedl
zavedl
vzal
způsobila
přinesl
vyústila
uvedl
dostal
привез
přivezl
přivedl
přinesl
vzal
odvezl
dovezl
vezl
zavezl
přivez

Примеры использования Vzal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Otec mě vzal domů a odešel na policii
Отец отвел меня домой и пошел в полицию,
Bylo to zrovna okolo maturiťáku, a on vzal Saru Alcottovou jako svůj doprovod místo mě.
Это было из-за выпускного, он пригласил Сару Алкотт вместо меня.
A to, co vzal, dal jako dar svým nejoddanějším.
И в качестве дара отдавая то, что украл, своим наиболее верным людям.
Vzal ji na jízdu na koni.
Он брал ее покататься верхом.
Kellerman nás sem vzal, abychom Basayeva vyslechli
Келлерман привез нас сюда, чтобы допросить Басаева,
Vypadá to, jako by vrah vzal oběť na to místo násilím.
Виглядит, как будто убийца привел жертву в это место принудительно.
Život, který Sunny vzal bez výčitek svědomí, bez lítosti.
Жизнь, которую Санни отнял без сожаления, без раскаяния.
A pak mě táta vzal na místo, kde jsou vidět hvězdy.
А потом папа отвел меня в место, где можно увидеть звезды.
pušce nebo muži který ti je vzal.
ружья или человека, который их украл.
Byl z hotelové restaurace, kam ji můj otec vzal na první rande.
Она была из ресторана в который мой отец пригласил ее на первое свидание.
Jeff vzal Travise k Bobbymu.
Джефф повез Трэвиса к Бобби.
Vzal Darrell někdy Marcuse sebou do práce?
Даррел когда-нибудь брал Маркуса с собой на работу?
Ano. Ale Volkoff nás sem vzal, protože jej něco znepokojuje.
Да. но Волков привез нас сюда потому что он нервничает из-за чего-то.
Jeden z těch chlapů mě vzal do takového hotelu jako ty.
Один из тех парней… привел меня в мотель, вроде того, куда ты меня водил.
ho Billy vzal k veterináři a.
Билли отвел ее к ветеринару и.
který Sunny vzal kvůli mým zájmům.
которую Санни отнял ради защиты моих интересов.
Říkali, že Granger zmlátil nějakého člověka a vzal jeho pickup.
Они сказали, что Грэйнджер избил какого-то парня и украл его пикап.
Vzal ji za ruku, vešli do okna
Он схватил ее за руку. Они вошли в стекло,
Juan Antonio vzal Cristinu na ochutnávku vína.
Хуан Антонио повез Кристину на дегустацию вина.
Místní šerif mě vzal do přístavu, aby mi ukázal,
Шериф, привез меня в гавань, чтобы показать,
Результатов: 2761, Время: 0.1399

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский