ВКЛЮЧАЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ - перевод на Английском

including special
включать специальные
включать особые
предусматривать специальные
содержат специальные
относятся специальные
содержат особые
входят специальные
including ad hoc
including specific
включать конкретные
содержат конкретные
предусматривать конкретные
включают специальные
содержаться конкретная
охватывать конкретные
предусматриваются конкретные
включаться конкретные
предусматривают специальные
including dedicated
includes special
включать специальные
включать особые
предусматривать специальные
содержат специальные
относятся специальные
содержат особые
входят специальные
such as special
таких , как специальные
including specialist
including custom

Примеры использования Включая специальные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
центральных центров управления магистралями, включая специальные системы управления тоннелями.
centrally coordinated highway control including specialized systems for tunnels.
Эти дополнительные ресурсы можно было бы получить из самых разных источников, включая специальные взносы в существующие источники финансирования.
These additional resources could be obtained from various sources, including special contributions to existing sources of finance.
Для оказания помощи в работе могут создаваться некоторые виды вспомогательных органов, включая специальные органы такие, как целевые и рабочие группы.
Some types of subsidiary bodies, including ad hoc bodies, might be established to assist the platform's work such as task forces and working groups.
С целью содействия долгосрочной устойчивости национальных ответных мер все больше стран ищут новаторские методы финансирования, включая специальные налоговые отчисления
In an effort to promote long-term sustainability of national responses, a growing number of countries are exploring innovative financing methods, including dedicated tax levies
функции надзора возложены на судебные органы, включая специальные аудиторские суды, действующие в рамках судебной системы.
had entrusted an oversight role to the judiciary, including specific audit courts within the judiciary.
В 90- х годах наблюдался рост количества специальных школ включая специальные классы в обычных школах.
In the 1990s there was an increase in the number of special schools including special classes in regular schools.
Расширение возможностей для учебной подготовки сотрудников Бюро иммиграции и натурализации и Либерийской национальной полиции( включая специальные учебные мероприятия);
Training opportunities(including specialized training) for the Bureau of Immigration and Naturalization and the Liberian National Police are increased.
Член делегации Никарагуа на различных сессиях Генеральной ассамблеи Организации американских государств( ОАГ), включая специальные заседания по вопросам Гаити
Member of the Nicaraguan delegation to various sessions of the General Assembly of the Organization of American States(OAS), including ad hoc meetings on Haiti
выполнения своих законов и положений, регламентирующих рыбный промысел, включая специальные соглашения, заключаемые в этих целях.
States should cooperate in the enforcement of their fisheries laws and regulations including specific agreements for that purpose.
Секретариат представит краткую информацию о существующих в системе ООН типах межправительственных органов, включая специальные группы экспертов
The secretariat will deliver a brief summary of the types of intergovernmental bodies that exist within the UN system, including Ad Hoc Groups of Experts
Оказание помощи Генеральному директору в выполнении всех его функций, включая специальные полномочия, возложенные на него Генеральным секретарем;
To assist the Director-General in all his functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary-General;
Заместитель Верховного комиссара также обратила внимание присутствующих на новые инициативы по пресечению злоупотреблений, включая специальные инспекции и создание портала гласности на интранете УВКБ.
The Deputy High Commissioner also drew attention to new measures to counter misconduct, including ad hoc inspections and the Accountability Portal on UNHCR's intranet.
Всего, включая специальные эпизоды, в эфир,
Including Specials, and the revival series,
уже созданных сетях, включая специальные группы экспертов по черной металлургии
established networks, including the ad hoc Groups of Experts on Steel
США уже был одобрен Ассамблеей в дополнение к финансированию новых мандатов, включая специальные политические миссии в Йемене и Сахеле.
approved by the Assembly for recosting, in addition to the funding for new mandates, including the special political missions in Yemen and the Sahel.
испанском языках, включая специальные программы по банковскому делу,
available in English and Spanish, including tailor-made applications on banking,
опубликуйте проект с детальным описанием требуемой работы, включая специальные параметры, которые должны быть соблюдены.
post a project, detailing the work to be done, including any special parameters that need to be followed.
любыми конкретными межучрежденческими механизмами, включая специальные межучрежденческие целевые группы, создаваемые в контексте деятельности по осуществлению решений конференций.
with any specific inter-agency mechanism, including ad hoc inter-agency thematic task forces set up in the context of the follow-up to conferences.
странах приняты стратегии и законодательство в интересах детей, включая специальные положения по защите детей от эксплуатации
strategies had been put in place in many countries, including specific provisions to protect children from exploitation
упорствуют в этом отношении, что пока отнюдь не позволяет Конференции учредить какой-либо рабочий механизм, включая специальные комитеты, по ядерному разоружению
which has thus far kept the Conference on Disarmament from establishing any working mechanism, including ad hoc committees, on nuclear disarmament
Результатов: 267, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский