INCLUDING THE SPECIAL PROCEDURES - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ ðə 'speʃl prə'siːdʒəz]
[in'kluːdiŋ ðə 'speʃl prə'siːdʒəz]

Примеры использования Including the special procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
feed into international processes that closely relate to the Convention, including, the special procedures under the United Nations Human Rights Council(depending on the mandate), the United Nations Environment Programme,
внесение вклада в международные процессы, которые тесно связаны с Конвенцией, включая специальные процедуры в рамках Совета по правам человека Организации Объединенных Наций( в зависимости от их мандата),
feed into international processes that closely relate to the Convention, including, the special procedures under the United Nations Human Rights Council(depending on the mandate) and the United Nations Environment Programme,
поддержка международных процессов, которые тесно связаны с Конвенцией, включая специальные процедуры в рамках Совета по правам человека Организации Объединенных Наций( в зависимости от их мандата)
its subsidiary bodies and mechanisms, including the special procedures.
его вспомогательных органах и механизмах, включая специальные процедуры;
Encourages human rights mechanisms, including the special procedures, as appropriate, in the framework of their existing mandates,
Призывает механизмы в области прав человека, включая, в соответствующих случаях, специальные процедуры в рамках их мандатов, продолжать рассматривать надлежащие
work of the Council, cooperates fully with its mechanisms, including the special procedures, and regularly collaborates with the United Nations High Commissioner for Human Rights.
в полной мере сотрудничает с его механизмами, включая механизм специальных процедур, и конструктивно взаимодействует с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Namibia will cooperate fully with the mechanisms of the Human Rights Council, including the special procedures, by responding promptly and substantively to all their communications
Намибия будет всесторонне сотрудничать с механизмами Совета по правам человека, включая мандатариев специальных процедур, оперативно предоставляя содержательные ответы на все их запросы,
the Secretary-General showed that the United Nations human rights mechanisms, including the special procedures, had identified a range of rights that have come under pressure as a result of counter-terrorism measures.
механизмы Организации Объединенных Наций по правам человека, включая специальные процедуры, определили целый ряд прав, которые ущемляются в результате принятия мер по борьбе с терроризмом.
Ireland will continue to cooperate fully with the Human Rights Council's mechanisms, including the special procedures, by responding promptly and substantively to all their communications,
Ирландия продолжит всестороннее сотрудничество с механизмами Совета по правам человека, включая механизм специальных процедур, быстро и по существу реагируя на все их сообщения,
the Human Rights Council, it emphasizes its commitment to full cooperation with the United Nations human rights mechanisms, including the special procedures mandate holders and treaty bodies.
страна уделяет особое внимание своей обязанности в полной мере сотрудничать с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, включая мандатариев специальных процедур и договорные органы.
protection of human rights, including the special procedures, treaty bodies
защите прав человека, включая специальные процедуры, договорные органы,
ancillary offices, including the special procedures and mechanisms.
вспомогательных отделений, включая специальные процедуры и механизмы.
largely reported to the Commission through its mechanisms, including the special procedures.
которая в основном поступает в Комиссию через ее механизмы, включая специальные процедуры.
The United Nations also has a number of mechanisms at its disposal, including the special procedures of the Commission on Human Rights
Организация Объединенных Наций также располагает рядом механизмов, включая специальные процедуры Комиссии по правам человека
cooperate with all United Nations mechanisms, including the special procedures, concerning effective follow-up of their recommendations
сотрудничать со всеми механизмами Организации Объединенных Наций, включая специальные процедуры, в деле эффективного выполнения всех их рекомендаций
In November 2007, a group of OHCHR representatives from all branches, including the Special Procedures Division, undertook a mission to the Council of Europe in Strasbourg,
В ноябре 2007 года группа сотрудников УВКПЧ, представляющих все отделы, включая Отдел по специальным процедурам, совершила поездку в Совет Европы в Страсбург,
It encouraged States to make use of all human rights mechanisms, including the special procedures, and urged the Islamic Republic of Iran to increase its cooperation with multilateral bodies in order to address the concerns set out in the reports of the Secretary General and the Special Rapporteur.
Оратор призывает государства использовать все правозащитные механизмы, включая специальные процедуры, и настоятельно призывает Исламскую Республику Иран расширить ее сотрудничество с многосторонними органами для устранения озабоченностей, сформулированных в докладах Генерального секретаря и Специального докладчика.
Additional information was also received from other parts of the United Nations system, including the special procedures of the Commission on Human Rights,
Дополнительная информация поступает также от других компонентов системы Организации Объединенных Наций, включая специальные процедуры Комиссии по правам человека,
other United Nations human rights mechanisms, including the special procedures of the Commission on Human Rights,
другим механизмам Организации Объединенных Наций по правам человека, включая специальные процедуры Комиссии по правам человека,
Council's existing work and how best to contribute to the implementation of the recommendations contained in various United Nations reports on this topic, including the special procedures and, most particularly, the Special Rapporteur on violence against women.
текущую работу Совета и оптимального содействия выполнению рекомендаций, содержащихся в различных докладах ООН по этой теме, включая специальные процедуры и особенно Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин.
The present chapter briefly examines how the charter-based human rights bodies, including the special procedures they have established, have addressed the
В настоящем разделе кратко рассматривается вопрос о том, как уставные органы по правам человека, в том числе учрежденные ими специальные процедуры, подходят к вопросу о связи прав человека
Результатов: 2072, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский