ВКЛЮЧАЯ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Английском

including growth
включают рост
including the expansion
включают расширение
предусмотреть расширение
предусматривается расширение
comprising increased
such as increasing
таких , как увеличение
including expanding
including higher
включают высокое
относятся высокие
includes an increase
including the rise
including the enhancement

Примеры использования Включая увеличение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поддержка разработки эффективной политики децентрализации, включая увеличение ассигнований на субнациональном
Support development of sound decentralization policies, including increased allocation of resources to the sub-national
Он также предоставляет ряд возможностей, включая увеличение области экрана,
It provides a number of features, including magnification, focus tracking,
Развитые страны согласились поддержать эти усилия, включая увеличение помощи тем государствам, которые осуществляют необходимые реформы.
Developed countries agreed to support those efforts, including increased aid to nations that undertake necessary reforms.
Был принят ряд мер, включая увеличение вместимости тюрем,
A number of measures have been taken, including increasing prison capacity,
Несмотря на это, некоторый прогресс в этой области был достигнут, включая увеличение вклада частного сектора в ВВП,
However, some progress had been made, including increasing the private sector's contribution to GDP,
ПИИ могут приносить пользу принимающим и развивающимся странам по целому ряду аспектов, включая увеличение финансовых ресурсов
FDI can assist host developing countries in a number of ways, including adding to financial resources and productive capacity,
Качество помощи также улучшилось, включая увеличение доли официальной помощи в целях развития, выделяемой на развитие производственного потенциала.
The quality of aid also improved, including through an increase in the share of official development assistance allocated to productive capacity.
Австралия будет вносить непосредственный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций по решению ряда проблем, включая увеличение доли грамотных среди детей,
Australia will contribute directly to the United Nations' efforts on issues including increasing child literacy, improving maternal and child health,
Сельскохозяйственные реформы, включая увеличение производства пшеницы и масличных культур,
Agricultural reforms, including increased wheat and oil seed production,
Традиционные семьи сталкиваются со многими трудностями, включая увеличение числа разводов,
The traditional family was encountering many challenges, including increased divorce rates,
Эта новая страна столкнулась с рядом гуманитарных проблем, включая увеличение числа беженцев
The new country was confronted with a series of humanitarian challenges, including rising numbers of refugees
Любое увеличение расходов в течение двухгодичного периода, включая увеличение, которое могло бы возникнуть до утверждения предлагаемого бюджета по программам, покрывалось бы за счет этого резерва.
Any increases during the biennium, including increases that might arise prior to the approval of the proposed programme budget, would be met from the reserve.
В Рабочей группе Литва очертила области достижимого компромисса, включая увеличение численности обеих категорий членского состава,
In the Working Group, Lithuania identified areas of achievable compromise, including the enlargement of both categories of membership, the size of the Security Council,
Изменения в привычном рационе питания из-за контактов с обществом в целом породили серьезные проблемы здравоохранения, включая увеличение числа людей с избыточным весом.
Changes in dietary habits due to contact with the dominant society had created serious health deficiencies, including increase in the number of fat people.
Несоблюдение ковенантов может привести к негативным последствиям для Группы, включая увеличение расходов по займам.
Non-compliance with covenants may result in negative consequences for the Group including increase in cost of borrowing.
своевременное выполнение обязательств в области развития, включая увеличение ОПР, наращивание потенциала
timely delivery of development commitments, including increased ODA, capacity building
потенциальными механизмами НБУ являются перестройки нейронных сетей, включая увеличение их глобальной взаимосвязанности
potential mechanisms of NFB are rearrangements of neural networks including the increase in their global interconnection
Турция с удовлетворением отметила, что правительство осознает стоящие перед ним вызовы, включая увеличение численности пожилого населения
Turkey praised the Government for its awareness of challenges, such as the increasing elderly population
предсказуемого финансирования ЮНЕП, включая увеличение размера взносов в регулярный бюджет.
predictable financing for UNEP, including augmentation of the contribution of the regular budget.
К примеру, правительство Колумбии сообщило, что оно взяло на вооружение состоящую из пяти элементов стратегию реагирования на кризис, включая увеличение социальной помощи наиболее уязвимым сегментам населения.
For example, the Government of Colombia reported that it has adopted a five-pronged strategy in response to the crisis, including strengthening social assistance to the most vulnerable sections of the population.
Результатов: 255, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский