ВКЛЮЧЕНЫ В ПРОГРАММУ - перевод на Английском

incorporated into the programme
integrated into the programme

Примеры использования Включены в программу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анна Василенко:« Каждый год Мартинетти нам говорил, что наши весовые категории будут включены в программу Игр.
Anna Vasilenko:"Every year Martinetti said to us that our weight categories will be included in the program of Games.
которые должны быть включены в Программу, но и контролирует ход ее осуществления.
activities to be included in the programme but also oversees the programme's implementation.
В преддверии Нового года 6000 граждан с ограниченными физическими возможностями были включены в программу продовольственной помощи.
Prior to the New Year 6000 citizens with disabilities were included in the program of food assistance.
Она с удовлетворением отмечает, что вопросы, рассмотрение которых было отложено на нынешней сессии, включены в программу работы Пятого комитета.
She was pleased that outstanding issues deferred from the previous session had been included in the programme of work.
которые также могут быть включены в программу любого мероприятия.
which can also be included in the program of any event.
площадь( в квадратных метрах) зданий, которые могут быть включены в Программу.
of the buildings that could be included in the Programme are provided.
битвы рыцарей на лошадях, которые впервые были включены в программу Чемпионата мира по ИСБ.
that were included in the program of the traditionally foot world championship in HMB for the first time.
Он считает, что положения о мерах укрепления доверия должны быть включены в программу действий, которая будет принята на Конференции.
It believes that provisions on CBMs should be included in the programme of action resulting from the Conference.
спортивными федерациями Европы ведутся переговоры по определению двух неолимпийских видов спорта, которые будут включены в программу.
the European Sport Federations with regard to 2 non-Olympic types of sport to be included in the program.
Кроме того, 5 научных работ украинских авторов были включены в программу в форме постеров.
In addition, 5 scientific works of Ukrainian authors were included in the program in the form of posters.
Положения Закона о защите прав человека были включены в программу подготовки всех вновь набранных сотрудников полиции.
The provisions of the Protection of Human Rights Act have been included in the curriculum of training of all newly recruited police officers.
и их семьи включены в программу правительственной помощи,
their families have been integrated into the framework of government assistance,
Права человека как предмет включены в программу подготовки полиции Непала, а также в программу общего школьного образования.
Human rights, as a subject, has been included in the curricula of the Nepal police as well as general schools.
Пять проектов были включены в программу социально-экономического развития Алма-Аты, которые будут финансироваться из специального президентского фонда.
Five of these projects were included in a programme of social and economic development of the city of Almaty to be financed through a special Presidential Fund.
Три стандартных таблицы( для Vds и FM) включены в программу, другие определяемые пользователем таблицы могут быть легко добавлены.
Three standard tables(for VdS and FM) are included in the program, other user-defined tables can easily be added.
Такой активности немало способствует тот факт, что азербайджанские выставки включены в программу государственного частичного субсидирования затрат на участие в международных выставках в этих странах.
Such high activity is due to the fact that Azerbaijan s exhibitions are included in programmes in these countries for state subsidies for exhibiting at international exhibitions.
Над 1, 900 драйверы включены в программу только найти, что это никогда не бывает и Uber утверждал,
Over 1,900 drivers enrolled into the program only to find that this is never the case
Обе группы видов деятельности были включены в программу работы, которая также содержит сроки их выполнения вплоть до девятой сессии Конференции Сторон КС 9.
Both clusters of activities were integrated into a programme of work which also includes their time frames up till the ninth session of the Conference of the Parties COP 9.
В разделе« Этапы реализации программы» обобщены те новые меры, которые включены в Программу.
Chapter“Stages of Implementation” now offers a summary of those new measures that have been incorporated in the Programme.
Пакистане вопросы защиты детей включены в программу профессиональной подготовки полицейских.
Pakistan, child protection has been included in the curriculum for police training.
Результатов: 91, Время: 0.0793

Включены в программу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский