ВНЕС ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

made a proposal
внести предложение
сделать предложение
submitted a proposal
представить предложение
вносит предложение
представление предложения
introduced a motion
submitted a motion
made the offer
делать предложение

Примеры использования Внес предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Консультативный комитет внес предложение избегать фрагментации в докладе о финансировании вспомогательного счета, поскольку из Центральных учреждений передаются дополнительные функции.
The Advisory Committee had made suggestions to avoid fragmentation in the report on the financing of the support account as further functions were transferred from Headquarters.
Представитель Франции внес предложение, подготовленное в сотрудничестве с делегатом от Соединенного Королевства( TRANS/ WP. 29/ 2003/ 100),
The representative of France introduced the proposal prepared in collaboration with the delegate from the United Kingdom(TRANS/WP.29/2003/100) and informed WP.29 that the proposal
В связи с этим Генеральный секретарь внес предложение( А/ 61/ 531) о повышении класса должности Д2 до уровня помощника Генерального секретаря.
Consequently, a proposal was made by the Secretary-General(A/61/531) for the reclassification of the D2 post to the Assistant Secretary-General level.
В этой связи представитель Франции внес предложение по пересмотру с целью изменения текста статьи 12 TRANS/ SC. 1/ 361, приложение 2.
The representative of France submitted an amended proposal for the revision of the text of Article 12 TRANS/SC.1/361, annex 2.
Представитель Франции внес предложение о подготовке органиграммы Рабочей группы, включая ее специальные направления деятельности.
The representative of France French delegate made the a proposal to prepare an organigramme of the Working Party including its ad hoc activities.
Когда я ранее внес предложение о возможном обсуждении других вопросов повестки дня в ноябре,
When I made the proposal earlier to perhaps discuss other issues of the agenda in November,
Представитель Российской Федерации внес предложение своей делегации о радиолокационных установках для судов внутреннего плавания TRANS/ SC. 3/ WP. 3/ 1998/ 20.
The representative of the Russian Federation introduced the proposal of his delegation on radar installations for inland navigation vessels TRANS/SC.3/WP.3/1998/20.
После представления документов один из экспертов внес предложение о поиске путей эффективного использования традиционных африканских механизмов.
Following the presentations, a proposal to seek ways of effectively utilizing African traditional mechanisms was put forward by one of the experts.
В начале 1840- х годов он внес предложение о строительстве на Нижнетагильских заводах рельсопрокатного производства.
In the early 1940s, he had the idea of manufacturing packaging for liquid products.
Апреля 2014 года канцлер юстиции внес предложение для устранения нарушения в отношении совместного проживания.
On 19 April 2014 the Chancellor of Justice made the proposal to remove the infringement regarding opportunities for living together
Секретариат внес предложение о проведении параллельного мероприятия в ходе КУР- 18,
The secretariat introduced the proposal for a side event at CSD-18, put forward by
Он отметил, что Совет по бухгалтерским стандартам Соединенного Королевства внес предложение о переходе с 2012 года на трехуровневую систему.
He noted that the Accounting Standards Board in the United Kingdom had made a proposal to adopt a three-tier system starting from 2012.
В этой связи эксперт от Нидерландов внес предложение( GRSP- 50- 33- Rev. 1) с целью предотвратить различные толкования, касающиеся положения поясного ремня во время динамических испытаний ДУС,
Accordingly, the expert from the Netherlands made a proposal(GRSP-50-33-Rev.1) to prevent different interpretations of the lap belt position during dynamic test of CRS secured by adult safety belts,
проявляя гибкость, он внес предложение о приостановлении консультативного статуса этой организации на один год, а не на три года, как было предложено на предыдущей неделе.
as a show of flexibility on his part, he made a proposal that the organization's status be suspended for one year instead of three as requested a week earlier.
Эксперт от БРГ внес предложение с целью разрешить,
The expert from GTB introduced a proposal to allow, under certain conditions,
Представитель Франции внес предложение об изменении текста приложения 2 к документу TRANS/ SC. 1/ 361, которое приводится в приложении 2 к настоящему докладу,
The representative of France submitted a proposal to modify the text of annex 2 of TRANS/SC.1/361 which is contained in annex 2 to the present report
Уважаемые делегаты, вы слышали то предложение, которое сделал уважаемый посол Австралии, который внес предложение, которое он зачитал, а также предложил, чтобы были немедленно созваны консультации для рассмотрения этого предложения..
Distinguished delegates, you have heard the proposal made by the distinguished Ambassador of Australia, who made a proposal which he read out and also proposed that we immediately convene consultations to consider that proposal..
Эксперт от МОПАП внес предложение по новой процедуре измерения шума( неофициальный документ№ 2),
The expert from OICA introduced a proposal for a new noise measurement procedure(informal document No. 2)
Он внес предложение прекратить прения,
He introduced a motion for closure of the debate,
Эксперт от МОПАП внес предложение о включении переходных положений в поправки серии 01 к Правилам№ 101 ООН( GRPE- 63- 08) в целях согласования
The expert from OICA submitted a proposal to add transitional provisions to the 01 series of amendments to UN Regulation No. 101(GRPE-63-08),
Результатов: 94, Время: 0.0537

Внес предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский