SUBMITTED A PROPOSAL - перевод на Русском

[səb'mitid ə prə'pəʊzl]
[səb'mitid ə prə'pəʊzl]
представила предложение
submitted a proposal
presented a proposal
introduced the proposal
внесла предложение
made a proposal
submitted a proposal
introduced a proposal
introduced a motion
выдвинуло предложение
put forward a proposal
submitted a proposal
представил предложение
presented a proposal
introduced a proposal
submitted a proposal
представили предложение
submitted a proposal
presented a proposal
introduced a proposal
представило предложение
submitted a proposal
presented a proposal
внес предложение
made a proposal
introduced a proposal
submitted a proposal
introduced a motion
submitted a motion
made the offer
внесли предложение
submitted a proposal
a proposal was made
have made a proposal

Примеры использования Submitted a proposal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By letter of 17 July 2000, the Government of the Netherlands submitted a proposal for"Kiev guidelines for environmental compliance and enforcement.
В письме от 17 июля 2000 года правительство Нидерландов представило предложение по" Киевским руководящим принципам соблюдения и применения природоохранного законодательства.
In the autumn of 1996 the Oslo Municipal Executive Board submitted a proposal for a plan of action for Oslo inner-city east.
Осенью 1996 года Муниципальный исполнительный совет Осло представил предложение о разработке плана действий для восточной части города Осло.
The Netherlands on behalf of the European Community and its member States submitted a proposal dated 23 May 1997 to amend Article 17 by the insertion of an Article 17 bis.
Нидерланды, от имени Европейского сообщества и его государств- членов, представили предложение от 23 мая 1997 года о внесении поправки в статью 17 путем включения статьи 17- бис.
UN-Habitat submitted a proposal to the EuropeAid Development and Cooperation Directorate-General of the European Commission,
ООН- Хабитат представила предложение Генеральному директорату европомощи в целях развития
The secretariat submitted a proposal to the United Nations Foundation for the funding of the 2001-2005 action phase of the International Coral Reef Action Network project.
Секретариат представил предложение в Фонд Организации Объединенных Наций выделить финансовые средства на проект международной сети действий в отношении коралловых рифов в 20012005 годах.
Furthermore, the United Kingdom submitted a proposal for the establishment of a noncompliance mechanism, which was not discussed extensively.
Кроме того, Соединенное Королевство представило предложение о создании механизма определения факта несоблюдения, которое не было подробно обсуждено.
It is recalled that, at the eighth session, the Rapporteur for metrology submitted a proposal to prepare guidelines on methodology for measuring procedures document TRADE/WP.6/1998/10.
Как известно, на восьмой сессии Докладчик по метрологии внес предложение о разработке руководящих принципов по методологии процедур измерения документ TRADE/ WP. 6/ 1998/ 10.
its member States submitted a proposal dated 28 May 1997 to amend Article 17 of the Convention.
его государств- членов Нидерланды представили предложение от 28 мая 1997 года о внесении поправок в статью 17 Конвенции.
Subsequently GTB submitted a proposal for a unified definition of"manufacturer" that has been adopted by WP.29.
Впоследствии БРГ представила предложение о едином определении термина" изготовитель", которое было принято WP. 29.
On 9 June 2010, a reporting officer designated by the Ministry of Justice submitted a proposal to amend provisions of the Criminal Code concerning rape.
Июня 2010 года назначенный Министерством юстиции докладчик представил предложение о внесении поправок в положения Уголовного кодекса, касающиеся изнасилования.
In 2003, the Norwegian Government submitted a proposal for a new Finnmark Act without prior consultations with the Saami Parliament.
В 2003 году правительство Норвегии представило предложение о новом Законе о Финнмарке, предварительно не проконсультировавшись с парламентом саами.
During the sixty-second session of the General Assembly, Costa Rica and Malaysia submitted a proposal on a model nuclear weapons convention A/62/650.
В ходе шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Коста-Рика и Малайзия представили предложение о типовой конвенции по ядерному оружию A/ 62/ 650.
In June 2013, the Division submitted a proposal for the organizational restructuring of the Judicial Police after close consultation with relevant officials.
В июне 2013 года Отдел после тесных консультаций с соответствующими должностными лицами внес предложение в отношении организационной перестройки судебной полиции.
Only one company submitted a proposal, but it was rejected since the cost for their services far exceeded the budgeted amount for the project.
Лишь одна компания представила предложение, однако оно было отклонено, поскольку стоимость ее услуг намного превышала заложенную в бюджет проекта сумму.
On 14 April 2004, Iran submitted a proposal to amend Claim No. 5000287 by,
Апреля 2004 года Иран представил предложение о внесении поправок в претензию№ 5000287 путем,
The Ministry of Human Rights submitted a proposal for the participation of the above Ministries in formulating a bill to combat domestic violence.
Министерство по правам человека представило предложение об участии вышеупомянутых министерств в подготовке законопроекта по борьбе с насилием в семье.
Last year, as mediator mandated by the Security Council, you submitted a proposal entitled"Peace Plan for the Self-Determination of Western Sahara.
В прошлом году в качестве посредника, уполномоченного Советом Безопасности, Вы представили предложение, озаглавленное<< Мирный план самоопределения Западной Сахары.
Following the adoption of this comment, Estonia submitted a proposal for modifications to be made to this comment.
После утверждения этого комментария Эстония представила предложение о внесении в комментарий изменений.
Kuwait on 2 June 1997 submitted a proposal to amend Article 4.3 of the Convention.
Июня 1997 года Кувейт представил предложение о внесении поправок в статью 4. 3 Конвенции.
During the seventieth session of the Inland Transport Committee, the Government of Turkey submitted a proposal concerning restrictions imposed on the transit quota of road transport permits ECE/TRANS/2008/13.
В ходе семидесятой сессии Комитета по внутреннему транспорту правительство Турции представило предложение об ограничениях в отношении квоты разрешений на автомобильные перевозки ECE/ TRANS/ 2008/ 13.
Результатов: 174, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский