ВНЕШНИМИ ПОТРЯСЕНИЯМИ - перевод на Английском

external shocks
внешнее потрясение
внешний шок

Примеры использования Внешними потрясениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно к механизмам компенсационного финансирования, предназначенным для оказания помощи в борьбе с внешними потрясениями.
especially compensatory financing mechanisms designed to assist in coping with external shocks.
Наименее развитые страны попрежнему не в состоянии справиться с внутренними и внешними потрясениями, свидетельством чему являются негативные последствия недавней череды продовольственного, энергетического и сырьевого кризисов,
The inability of the least developed countries to cope with endogenous and exogenous shocks persisted, as was evidenced by the negative impact of the recent successive crises in the areas of food,
этот кризис вновь продемонстрировал уязвимость развивающихся стран перед внешними потрясениями и что мировой спад порождает опасения относительно способности развивающихся стран пережить эту стихию, не создавая основы для преодоления кризисов в будущем.
once again, the vulnerability of developing countries to exogenous shocks and that the global downturn raises concerns with regard to the capacity of developing countries to weather the storm without laying the foundations for a debt crisis in the years to come.
разработки более совершенных инструментов борьбы с внешними потрясениями и обеспечения учета особых условий в отдельных странах;
the development of better tools to deal with exogenous shocks and the need to take country-specific factors into account;
гибкость в целях борьбы с внешними потрясениями.
flexibility to combat exogenous shocks.
свидетельствует об уязвимости экономики страны перед внешними потрясениями.
demonstrating the vulnerability of the country's economy to exogenous shocks.
Эти факторы, в сочетании с внешними потрясениями, вызванными повышенной неустойчивостью потоков спекулятивного капитала,
These, together with the external shocks triggered by the volatility of speculative capital flows,
обусловленный внешними потрясениями, латентной структурной слабостью экономики многих стран
attributable to exogenous shocks, as well as to the latent structural weakness of many of the economies
Генеральный секретарь справедливо упоминает о тревожных ситуациях, заслуживающих особого внимания и связанных с трудностями, с которыми сталкиваются страны на пути к достижению своих целей из-за нестабильности, вызванной внешними потрясениями, затронувшими эти страны.
The Secretary-General is right to stress worrisome situations that merit special attention with respect to the difficulties encountered by countries in achieving their objectives due to the upheavals related to the external shocks they have experienced.
Значительный прогресс достигнут за последние два года в деле сокращения внешней задолженности стран СНГ7-- задолженности, которая накапливалась с 1991 года и обострилась внешними потрясениями и проведением экспансионистской политики в 90е годы.
Significant progress has been made for the last two years in reducing the external debt of the CIS-7 countries-- debt which had accumulated since 1991 and had been exacerbated by external shocks and expansionary policies in the 1990s.
объяснялось в основном внешними потрясениями, для которых многие из этих стран особенно уязвимы.
largely because of the external shocks to which many of these countries are particularly vulnerable.
обусловленные внешними потрясениями, и в этой связи рекомендует Международному валютному фонду
employment caused by external shocks, and thus encourages the International Monetary Fund
соблюдении пороговых показателей и рассмотрении различных способов борьбы с внешними потрясениями, которые могут возникнуть в любой момент.
flexibility in setting and applying thresholds and considering various scenarios to deal with the ever-present possibility of external shocks.
также следует считать внешними потрясениями и учитывать в решениях о доведении показателя помощи по облегчению задолженности до максимального уровня в момент завершения процесса.
investment, should also be considered as external shocks and be taken into account in decisions on topping up debt relief at the completion point.
Макроэкономическое воздействие внешних потрясений 7.
Macroeconomic impacts of external shocks 6.
Нынешние и возможные будущие внешние потрясения представляют серьезную опасность для неустойчивых государств.
The current and foreseeable exogenous shocks were very dangerous for fragile States.
Поэтому Мальдивы чрезвычайно уязвимы для всех внешних потрясений, сказывающихся на глобальной экономике.
Thus, the Maldives is extremely vulnerable to all the external shocks impacting the global economy.
Внешние потрясения.
External Shocks.
Это содействовало также изменению их уязвимости перед лицом внешних потрясений.
It has also helped modify their vulnerability to exogenous shocks.
И внешние потрясения 5- 39.
External shocks 5- 39.
Результатов: 146, Время: 0.0557

Внешними потрясениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский