ВНУТРЕННЕ ПЕРЕМЕЩЕННЫМ - перевод на Английском

internally displaced
внутренне перемещенных
IDP
ldp

Примеры использования Внутренне перемещенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ищущим убежище, внутренне перемещенным лицам и их детям.
asylum seekers and internally displaced persons and their children.
женщинам- беженцам и внутренне перемещенным лицам.
women refugees and internally displaced persons.
В Лубумбаши он получил справку, выданную национальной разведывательной службой, подтверждавшую, что он является внутренне перемещенным лицом.
In Lubumbashi, he received a certificate issued by the national intelligence service attesting that he was an internally displaced person.
Имело место пять присоединений к Конвенции Африканского союза о защите и помощи внутренне перемещенным лицам в Африке,
There were five accessions to the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa,
Эта программа призвана предоставлять помощь внутренне перемещенным лицам и принимающим общинам в районах возвращения благодаря существенной финансовой и кадровой поддержке правительства.
This programme is providing for the needs of internally displaced persons and host communities in areas of return thanks to a sizeable Government contribution of financial and human resources.
В настоящее время увеличиваются объемы продовольственной помощи, предоставляемой внутренне перемещенным лицам в таких странах, как Центральноафриканская Республика, Демократическая Республика Конго
For internally displaced persons, in places such as the Central African Republic,
Наконец, он хотел бы выразить признательность внутренне перемещенным лицам, которые изъявили готовность рассказать ему о пережитом ими.
Finally, he would like to thank the internally displaced persons who were ready to share their experiences with him.4.
Правительство обратилось к беженцам и внутренне перемещенным лицам с призывом добровольно вернуться в свои районы происхождения для участия в президентских
The Government has undertaken to encourage refugees and displaced persons to return to their regions of origin voluntarily
других жизненно важных поставок внутренне перемещенным лицам посредством собственных механизмов
other essential supplies to displaced persons through its own mechanisms
Внутренне перемещенным лицам предоставляются продовольствие и непродовольственные товары, включая чистую воду и полимерную пленку.
Food and non-food items, including clean water and plastic sheeting, were provided to the internally displaced persons.
Обеспечивать внутренне перемещенным лицам, проживающим в районах штата Качин, не контролируемых правительством, на регулярной основе доступ к международным гуманитарным организациям, включая Организацию Объединенных Наций;
Provide regular access to international humanitarian agencies, including the United Nations, by internally displaced persons in areas outside the control of the Government in Kachin State;
В 2004 году с целью оказания помощи внутренне перемещенным лицам министерство внутренних дел разработало
With a view to providing relief assistance to the internally displaced persons, the Ministry of Home Affairs formulated
Кроме того, УВКБ ООН будет оказывать помощь внутренне перемещенным лицам в Южной Осетии
Furthermore, UNHCR will also assist the internally displaced persons in South Ossetia
Тем не менее эти договоры применяются к внутренне перемещенным лицам вне зависимости от причины их перемещения.
Nevertheless, these treaties apply to internally displaced persons regardless of the cause of their displacement.
Участники Совещания призвали государства- члены ОИК оказать гуманитарную помощь беженцам и внутренне перемещенным лицам в Чаде, а также помощь для восстановления пострадавших районов.
The Meeting called upon OIC Member States to extend humanitarian assistance to the refugees and displaced persons in Chad as well as rehabilitation of the affected areas.
Совсем недавно, ВПЛ принципы послужили основой для Конвенции Африканского союза для защиты и помощи внутренне перемещенным лицам в Африке(« Кампала конвенция»),
OSCE… 194 Most recently, the IDP principles served as the foundation for the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa(“Kampala Convention”)
Конвенция Африканского союза о предоставлении защиты и помощи внутренне перемещенным лицам в Африке( Кампальская конвенция),
The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa(Kampala Convention),
До настоящего времени основное внимание уделялось внутренне перемещенным лицам, проживающим в центрах коллективного проживания,
Until now, the main focus was on internally displaced persons living in collective centres,
Конвенция Африканского союза о защите и помощи внутренне перемещенным лицам в Африке до сих пор не ратифицирована.
The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa has not yet been ratified.
В 2000 году MERCY Malaysia оказывали медицинскую помощь внутренне перемещенным лицам( ВПЛ) в связи с конфликтом в Малуку Индонезия.
In 2000, MERCY Malaysia provided medical assistance to the Internally Displaced Persons(IDPs) due to conflict in Maluku, Indonesia.
Результатов: 756, Время: 0.0304

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский