ВОЕДИНО - перевод на Английском

together
вместе
совместно
наряду
сообща
в сочетании
в совокупности
совместными усилиями
друг с другом
вдвоем
воедино
one
один из
первой
однажды
consolidation
укрепление
консолидация
упрочение
объединение
закрепление
обобщение
укрупнение
consolidated
укреплению
укрепить
консолидации
консолидировать
упрочению
закрепить
объединить
упрочить
закрепления
свести воедино
brought together
собирают
собрать вместе
сблизить
сводят вместе
объединение усилий
обобщаться
сведение воедино
compiled
собирать
компилировать
обобщать
составление
сбор
подготовить
подготовка
составить
компиляции
обобщения
collated
собирать
сопоставлять
обобщать
обобщения
сопоставления
сбор
систематизации
integrating
интегрировать
включение
учет
интегрирование
интеграции
включить
объединить
учитывались
комплексного
объединения
combined
сочетать
комбинировать
комбинат
комбайн
сочетание
объединение
вместе
объединить
совместить
смешайте
consolidating
укреплению
укрепить
консолидации
консолидировать
упрочению
закрепить
объединить
упрочить
закрепления
свести воедино

Примеры использования Воедино на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кэт, именно их дружба скрепляла королевства воедино.
Cat, their friendship held the kingdoms together.
Я просто пытаюсь сложить все кусочки воедино.
I'm just trying to put the pieces together.
Сомневаюсь, что кто-нибудь сумел бы сложить все воедино.
I doubt anyone could put it all together.
Темная материя слила их воедино.
The dark matter merged them together.
Следуйте за мной к безумному ученому который сшил меня воедино.
Follow me to the mad scientist who stitched me together.
Он скрепляет все воедино.
It holds everything together.
Все сошлось воедино».
It all came together.
Я просто пытался собрать все кусочки воедино.
I just try to piece everything together.
Внутри глобальной сети объединены воедино миллионы компьютеров.
Within the global network United together millions of computers.
Все так, но собрать диссонирующие элементы воедино- это как строить тоннель в небесах.
It's true, but combining discordant elements is like building a tunnel in the sky.
Результаты сводятся воедино и рассматриваются Комиссией по наркотическим средствам.
The results were summarized and reviewed by the Commission on Narcotic Drugs.
Полученные результаты сводились воедино и рассматривались Комиссией по наркотическим средствам.
The results had been summarized and reviewed by the Commission on Narcotic Drugs.
Совокуплю их воедино, как овец в Восоре.
I will render them all as sheep in a fold;
И как же я раньше не сложила воедино эту мозаику?
How did I not put these pieces together?
Иногда доклады сводятся воедино.
Sometimes reports are merged.
Поэтому правительство планирует сведение программ по планированию семьи воедино в рамках одной национальной программы.
The Government was therefore planning to consolidate family-planning programmes into a national programme.
Доклады по показателям, связанным с ССП, сводятся воедино по всему миру и по регионам.
Reports on indicators linked to the MTSP are aggregated globally and by region.
слилось« русское» и« православное» воедино.
how come that"Russian" and"Orthodox"merged?
Сила затмения соединит нас воедино.
The power of the eclipse will merge us as one.
Просто пока не смог собрать все воедино.
I just couldn't put all the pieces together.
Результатов: 468, Время: 0.1523

Воедино на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский