BROUGHT TOGETHER - перевод на Русском

[brɔːt tə'geðər]
[brɔːt tə'geðər]
собрал
gathered
collected
assembled
brought together
raised
put together
packed
built
got
amassed
съехались
brought together
gathered
moved in together
came
was attended
свела вместе
brought together
сведены
consolidated
reduced
kept
compiled
brought
limited
negated
undermined
nullified
eroded
воедино
together
one
consolidation
consolidated
brought together
compiled
collated
integrating
combined
сблизил
собрала
gathered
collected
brought together
packed
raised
assembled
got
compiled
picked
put together
собрало
gathered
collected
brought together
raised
assembled
compiled
garnered
collated
picked up
собрали
collected
gathered
raised
have put together
have compiled
assembled
got
built
packed
harvested
сведены вместе
brought together
съехалось
свел вместе

Примеры использования Brought together на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In total, the competition brought together about 300 athletes.
В общей сложности соревнование собрало около 300 спортсменов.
Maydan which brought together the entire country.
Майдан, который собрал всю Украину.
The largest one in Moscow brought together 200 people.
Самая крупная, в Москве, собрала 200 человек.
Tournament took place in Yekaterinburg and brought together about 200 athletes.
Турнир прошел в Екатеринбурге и собрал около 200 спортсменов.
In China, a prayer in Beijing brought together 150 young people.
В КИТАЕ молитва в Пекине собрала 150 молодых людей.
All these symposia brought together diplomats, judges
Все эти симпозиумы собирали дипломатов, судей
Helping pass the time, she brought together completely unfamiliar people
Помогая скоротать время, она сближала совсем незнакомых людей
You also have the case- to immortalize the moment, brought together the mosaic.
У тебя тоже есть дело- увековечить момент, собрав мозаику.
The event was a real holiday that brought together whole families.
Мероприятие стало настоящим праздником, собрав целые семьи.
These conferences, held triannually, brought together the world's finest physicists.
Эти конференции, проводившиеся раз в три года, собирали лучших физиков мира.
The Seminar brought together Palestinian and Israeli media representatives.
В работе семинара приняли участие представители палестинских и израильских средств массовой информации.
The meeting brought together more than 20 experts from the region.
В заседании приняли участие более 20 экспертов из стран региона.
The meeting brought together national, regional
В Совещании приняли участие национальные, региональные
The Conference brought together more than 100 representatives from national statistical offices
В Конференции приняли участие более 100 представителей национальных статистических управлений
The Festival brought together more than 300 participants from all over the Russia.
Фестиваль собрал вместе более 300 участников с инвалидностью из разных городов и областей России.
The expert meeting brought together over 90 experts,
В работе совещания экспертов приняли участие более 90 экспертов,
The workshop brought together researchers from Canada,
В семинаре приняли участие исследователи из Канады,
The common prayers brought together 2000 people in the centre of Riga.
Общие молитвы собирали вместе братьев и 2000 людей в центре Риги.
The Congress brought together delegates from more than 150 countries.
В работе Конгресса приняли участие делегаты более чем из 150 стран мира.
The event brought together 12 schools.
В мероприятии приняли участие 12 школ.
Результатов: 494, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский