ВОЗЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

laying
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
imposing
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить
assigning
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
placing
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
entrusting
поручать
доверить
возложить
вверяю
holding
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
imposition
введение
вынесение
навязывание
наложение
установление
применение
назначение
принятие
возложение
взимание
assignment
назначение
задание
распределение
присвоение
поручение
задача
отнесение
возложение
переуступка
поприще
imposes
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить
lay
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
assign
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить

Примеры использования Возложения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет далее подчеркнул важное значение возложения ответственности за достижение результатов на руководителей программ.
The Committee further stressed the importance of assigning responsibility for the achievement of results to programme managers.
Мероприятие началось с возложения цветов к бюсту Гейдара Алиева, установленному в посольстве Азербайджана в России.
The event began with laying flowers at the bust of Heydar Aliyev in the Azerbaijani Embassy in Russia.
Меры наблюдения, обременительные условия и другие требования необходимо пересмотреть для обеспечения того, чтобы они не нарушали правозащитных обязательств посредством возложения несоразмерного бремени на лиц, живущих в нищете.
Surveillance policies, conditionalities and other requirements must be reviewed to ensure that they do not violate human rights obligations by imposing a disproportionate burden on those living in poverty.
Механизм возложения ответственности на компетентный орган за направление запроса об оказании помощи и предоставление помощи на взаимной основе.
Mechanism giving responsibility to the competent authority to request and to provide mutual assistance.
регулирующих функций и возложения полномочий по регулированию на юридически
regulatory functions and entrusting regulatory competence to legally
Любое мероприятие в Арцахском Государственном Университете начинается с возложения цветов к мемориалу памяти павших во имя Родины студентов… далее>>
An event at Artsakh State University starts by laying flowers at the memorial of perished students, who fell victim for the sake of motherland.
Вместе с тем другие предостерегли от возложения чересчур большой ответственности на экспертов,
Others cautioned, however, against assigning too much responsibility to experts,
Государства- члены ЕС вновь указали на необходимость избежать дублирования и не допустить возложения дополнительной нагрузки на должностных лиц правительств.
The EU member States reiterated the need to avoid duplication and prevent placing an extra burden on government officials.
Цель этой нормы состоит в том, чтобы не допустить возложения запрашивающим государством необоснованного бремени на запрашиваемое государство.
The purpose of this rule is to prevent the requesting State from imposing unreasonable burdens on the requested State.
В то же время мы должны дополнять эти усилия путем возложения на Ассамблею и Экономический
At the same time, we must complement these efforts by giving to the Assembly and the Economic
После возложения цветов к мемориалу славы прошла экскурсия в музее ДВД
After laying flowers at the monument of glory, there was an excursion to the museum of Department
Об особенно откровенном попрании норм надлежащей правовой процедуры свидетельствует широко распространенная практика возложения ответственности за действия,
Due process of law is especially ignored through the widespread practice of holding family members and close associates responsible
Консультативный комитет надеется, что процедуры возложения ответственности за надлежащее управление запасами будут строго применяться.
The Advisory Committee trusts that procedures for assigning responsibility for proper inventory management will be strictly enforced.
Некоторые делегации высказали мысль о том, что это могло бы быть наилучшим образом осуществлено путем возложения на первого заместителя Генерального секретаря ответственности за развитие.
Some delegations have suggested that this might best be done by entrusting the Deputy Secretary-General with delegated responsibility for development.
неэкономично взыскивать эти долги в качестве основания для возложения ответственности за них на Ирак.
uneconomical to collect the debts as a basis for imposing liability for these losses on Iraq.
предпочтительно основанный на существующих механизмах, без возложения дополнительного бремени на правительство Бурунди.
preferably based on existing mechanisms, without placing additional burdens on the Government of Burundi.
Они должны избегать возложения на секретариат слишком большого числа задач
They should avoid giving the secretariat too many tasks and concentrate on examining
Это не означает недейственного возложения, но, наоборот, напряжение всех своих сил в пламенном,
It doesn't mean effect less assignment, but, on the contrary, tension of all the forces in ardent,
Компонент исполнительности включает также механизмы возложения ответственности на индивидуальных сотрудников
The performance pillar also includes the mechanisms for holding individual staff
его делегация возражает против возложения какой-либо роли на Совет Безопасности.
his delegation was against assigning any role to the Security Council.
Результатов: 230, Время: 0.1194

Возложения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский