ВОЗЛОЖИТ - перевод на Английском

he shall lay
возложит
will place
разместит
поместит
будет уделять
поставит
ляжет
возложит
будут ставить
будет место
would place
поставит
ставит
будет размещать
наложит
помещает
будет возлагать
ляжет
will assign
назначит
будет назначать
присвоит
выделит
будет возлагать
would impose
будет налагать
введет
навязывает
предусматривает
будут возложены
будет сопряжено
навязала
установит
будет накладывать

Примеры использования Возложит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И возложит руку свою на голову жертвы своей,
And he shall lay his hand upon the head of his offering,
Эти ожидания могут только возрасти в связи с новыми обязанностями, которые Программа преобразований возложит на управления по вопросам оценок,
These expectations are only likely to increase with the new demands the Transformative Agenda will place on evaluation offices
И возложит руку свою на голову жертвы своей,
And he shall lay his hand upon the head of his oblation,
Проект статьи возложит даже на самые влиятельные государства- члены организации тяжелую обязанность противостоять принятию от имени организации решений,
The draft article would place a heavy obligation on an organization's member States to resist even the powerful in their midst when asked to take,
ЮНОПС возложит ответственность за адаптацию
UNOPS will assign the responsibility for adapting
увеличение числа ежегодных сессий возложит значительное дополнительное бремя на органы НПО
the increased number of annual sessions would place significant additional burdens on NGOs
Многие государства считают, что Конвенция возложит на них многочисленные обязательства, в то время как малые страны, которые не принимают большое число мигрантов, не считают необходимым для себя ее ратифицировать.
Many States thought that the Convention would impose many obligations on them, while small countries that did not receive large numbers of migrants did not consider that they needed to ratify it.
Правительство возложит на компетентные органы функцию осуществления восьми специальных рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающихся борьбы с терроризмом
The Government will assign the competent authorities the task of implementing the eight special recommendations of the FATF concerning counter-terrorism decided at the plenary assembly of the FATF in Washington,
И возложит руку свою на голову голову жертвы своей,
And he shall lay his hand hand upon the head head of his offering,
Эта роль возложит на основных сотрудников СИАТО дополнительные обязанности,
Those roles would impose additional demands on SIAP core staff,
И возложит руку свою на голову голову ее,
And he shall lay his hand hand upon the head head of it,
Планируется также, что Генеральный прокурор Республики Армения возложит на специализированных прокуроров ответственность за надзор над предварительным следствием Службы РА,
It is also planned to apply to the General prosecutor of the Republic of Armenia to charge the specialized prosecutors with the supervision of preliminary investigation Service of RA,
Нью-йоркский департамент финансов возложит на лицо или подразделение, занимающееся вопросами штрафных квитанций, выписываемых на дипломатические автотранспортные средства, задачу выяснения того, какие штрафные квитанции выписаны обоснованно,
The New York City Department of Finance will designate a person or office in charge of reviewing tickets issued to diplomatic vehicles to ascertain which tickets are valid and which were incorrectly issued
Нью-йоркский департамент финансов возложит на лицо или подразделение, занимающееся вопросами штрафных квитанций, выписываемых на дипломатические автотранспортные средства, задачу выяснения того, какие штрафные квитанции выписаны обоснованно,
The New York City Department of Finance will designate a person or an office responsible for reviewing parking tickets issued to diplomatic vehicles to ascertain which tickets are valid
Если их падение будет резким, ответственность за экономический крах своей политики Кремль неизбежно возложит на правительство(" не воспользовалось передышкой 2000 года и не осуществило необходимых преобразований").
If oil prices fall rapidly, the Kremlin will surely place the responsibility for the economic failure of its policies on the Cabinet("it has failed to take advantage of the favorable circumstances of 2000, and to implement the necessary reforms").
И возложит священник елея, который на ладони его, на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand,
Ускорение работы Комитета, конечно же, возложит дополнительные обязанности на Бюро и департаменты Секретариата;
Acceleration of the Committee's work would of course place additional responsibilities on the Bureau and the departments of the Secretariat; the necessary"informal" informal
которые представляют собой угрозу международному миру и безопасности, и возложит на Израиль ответственность за любые последствия, к которым могут привести такие действия.
which constitute a threat to international peace and security, and holds Israel responsible for any consequences to which those acts may give rise.
принесет честь и возложит на наши головы украшение благодати
bring honor and place on our head ornament of grace
усугубит нищету и неравенство, возложит огромное дополнительное бремя на бюджет системы здравоохранения,
intensify poverty and inequality, place an enormous additional burden on the Government's health budget,
Результатов: 59, Время: 0.2596

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский