Примеры использования Возможность обращения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это право включает в себя рассмотрение законов федеральным Конституционным судом и возможность обращения в Европейский суд по правам человека.
В случае разногласия межу родителями по вопросам особого значения Гражданским кодексом предусматривается возможность обращения в суды добровольной юрисдикции.
Государства обеспечивают, чтобы имелась возможность обращения в соответствии с их правовыми системами за получением в короткие сроки надлежащего возмещения
Многие законы, связанные с осуществлением прав человека, предусматривают возможность обращения в суды, например законодательные акты о защите ребенка,
правительство в настоящее время изучает возможность обращения за иностранной помощью для создания новых центров по приведению в непригодное состояние и уничтожению незаконного оружия.
По этой причине Совещание государств- участников могло бы рассмотреть возможность обращения к методу начисляемых взносов, который применяется в отношении Международного трибунала по морскому праву
Если существует регулирующий орган, было бы желательно предусмотреть возможность обращения в первой инстанции к такому регулирующему органу в ходе процесса торгов/ прямых переговоров или же сразу после его завершения до даты вступления концессии в силу.
Возможность обращения в суд для пересмотра осуждения на основе новых свидетельств по определению представляет собой нечто иное, чем пересмотр существующего осуждения,
Далее ЮНКЛОС предписывает государствам обеспечивать, чтобы имелась возможность обращения в соответствии с их правовыми системами за получением в короткие сроки надлежащего возмещения
чтобы имелась возможность обращения в соответствии с их правовыми системами за получением в короткие сроки надлежащего возмещения
Это обстоятельство вызывает особую обеспокоенность, поскольку оно означает, что ответственность за миграционный контроль перекладывается на страны за пределами Европейского союза и что, следовательно, возможность обращения этих мигрантов к правозащитным механизмам Европейского союза становится юридически ограниченной
Возможность обращения к его формам и пространствам в рамках поиска продуктивных тем учебного проектирования доказывают мнения самых разных участников актуального дискурса,
а также возможность обращения в уполномоченный орган с жалобой на недобросовестность коллектора.
После этого будет предоставляться возможность обращения в арбитраж согласно регламенту ЮНСИТРАЛ по искам, превышающим 25 000 долл. США, с применением ускоренной
процедуры оспаривания следует понимать таким образом, что они включают возможность обращения в суд, то восстановление первоначальной формулировки пункта 2 статьи 63 будет означать,
В случае разногласий законом предусматривается возможность обращения в суд добровольной юрисдикции, что может быть сделано неофициально любым из родителей,
На сегодняшний день во всех кантонах, кроме двух, существует обязанность разъяснения мотивов и возможность обращения в кантональный суд в случае отрицательного решения по вопросу приобретения швейцарского гражданства.
предусматривают возможность обращения государств к различным юридическим процедурам.
Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже и который предусматривает возможность обращения в суд для отмены арбитражного решения.
который предусматривает возможность обращения за добровольным возвращением независимо от того, был ли задержан соответствующий иностранец или нет.