Примеры использования Всеобъемлющего осуществления на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
защиты и всеобъемлющего осуществления всех прав человека,
достигнутом в деле всеобъемлющего осуществления Венской декларации
при надлежащей приоритетности вопрос о положении дел в области поощрения, всеобъемлющего осуществления и защиты прав детей
числа национальных экспертов и необходимой инфраструктуры для поддержки всеобъемлющего осуществления программы работы.
токсинов в мирных целях для эффективного и всеобъемлющего осуществления Конвенции была признана с самого начала работы над КБО.
указывает, что для оценки всеобъемлющего осуществления статьи 4 a Конвенции Комитету необходимо изучить соответствующие положения внутреннего законодательства.
устранение препятствий для всеобъемлющего осуществления прав человека";
надеемся, что в 2005 году будут приняты основополагающие решения, касающиеся всеобъемлющего осуществления Декларации тысячелетия
правовую базу для всеобъемлющего осуществления прав, провозглашенных в Пакте.
Правительства также предложили включить в обзор оценку механизмов, созданных для оказания поддержки осуществлению Повестки дня на XXI век, в целях повышения эффективности координации и всеобъемлющего осуществления Повестки дня на XXI век.
Добивались всеобъемлющего осуществления Женевского коммюнике от 30 июня 2012 года, ведущего к подлинному политическому переходному процессу, отвечающему законным чаяниям сирийского народа
Отметив, что для всеобъемлющего осуществления Конвенции необходим координационный орган высокого уровня, она спрашивает,
Такой подход может оказаться контрпродуктивным в том смысле, что он может не только подорвать необходимость всеобъемлющего осуществления Конвенции, но и оказать воздействие на научную базу предложений
Австрия также полностью привержена работе Комитета, учрежденного резолюцией 1540( 2004), в целях обеспечения всеобъемлющего осуществления этой резолюции, в том числе, где это возможно, путем предоставления помощи
Он попрежнему привержен проведению диалога в рамках контактной группы по вопросам всеобъемлющего осуществления Дакарского соглашения в целях обеспечения прочного мира
по состоянию на начало 2005 года не было какого-либо универсального плана всеобъемлющего осуществления рекомендаций Организации Объединенных Наций, касающихся статистики международной миграции, который укладывался бы во временные рамки, установленные для мероприятий 2010 года.
транспарентного и всеобъемлющего осуществления обязательств, взятых им на себя в соответствии с мирными соглашениями.
достигнутом в деле всеобъемлющего осуществления Венской декларации
направленных на мобилизацию дополнительных ресурсов для всеобъемлющего осуществления оперативного плана.
В документе А/ 58/ 324 содержится доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, касающийся всеобъемлющего осуществления и последующих мер по выполнению Дурбанской декларации