Примеры использования
Всеобъемлющее представление
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Северной Ирландии сэра Марка Лайалла Гранта за всеобъемлющее представление Генеральной Ассамблее доклада Совета Безопасности А/ 65/ 2.
Northern Ireland, Sir Mark Lyall Grant, for his comprehensive presentation of the annual report of the Security Council(A/65/2) to the General Assembly.
он не всегда позволяет получить всеобъемлющее представление о ситуации в области употребления наркотиков.
получить более точное и всеобъемлющее представление об упомянутых событиях, независимый эксперт попросила представить информацию
have a more accurate and comprehensive view of the events, the Independent Expert requested information on the above-mentioned claims
посла Хуана Сомавиа за его очень четкое и всеобъемлющее представление ежегодного доклада Совета Генеральной Ассамблее.
Ambassador Juan Somavía, for his very clear and comprehensive presentation of the Council's annual report to the General Assembly.
неправительственные организации имели всеобъемлющее представление о данном явлении и его возможных разновидностях,
non-governmental organizations have a comprehensive picture of the phenomenon and its possible variations on the basis of region,
Таким образом Организация Объединенных Наций будет иметь всеобъемлющее представление о проблеме стрелкового оружия
By so doing, the United Nations will have a comprehensive view of the small arms problem
Г-н Овада( Япония)( говорит по-английски): Моя делегация хотела бы поблагодарить Генерального директора Международного агентства по атомной энергии г-на Ханса Бликса за его всеобъемлющее представление Генеральной Ассамблее доклада Агентства.
Mr. Owada(Japan): My delegation would like to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency(IAEA), Mr. Hans Blix, for his comprehensive introduction of the Agency's report to the Assembly.
Председателя Совета Безопасности в ноябре месяце посла Хорхе Урбину за его всеобъемлющее представление ежегодного доклада Совета Безопасности,
Permanent Representative of Costa Rica and President of the Security Council for the month of November, for his comprehensive presentation of the annual report of the Security Council,
что позволило Специальному докладчику получить всеобъемлющее представление о рассматриваемой проблеме.
other relevant sectors of society, which enabled her to obtain a comprehensive picture of the problem.
позволяющее получить всеобъемлющее представление о роли, которую играет энергия на базе древесины в регионе.
information on wood energy, which gives a comprehensive overview on the role of wood energy within the region.
об исполнении бюджета в рамках единого формата также позволило бы составлять всеобъемлющее представление о работе миссий в рамках одного инструмента.
performance reports into a unique format, would also provide a comprehensive view of missions in just one instrument.
я хотел бы поблагодарить г-на Ханса Бликса за его всеобъемлющее представление доклада Международного агентства по атомной энергии МАГАТЭ.
to thank Mr. Hans Blix for his comprehensive introduction of the report of the International Atomic Energy Agency IAEA.
месяце послу Андрею Денисову, Российская Федерация, за его всеобъемлющее представление ежегодного доклада Совета Генеральной Ассамблее.
Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, for his comprehensive presentation of the annual report of the Council to the General Assembly.
которые позволят нам получить всеобъемлющее представление о вопросе миграции как о международном социальном явлении и содействовать более глубокому пониманию этой проблемы.
positive perspective, which gives us a comprehensive view and a higher level of understanding of the issue of migration as an international social fact.
послу Петеру Виттигу( Германия) за его всеобъемлющее представление доклада КМС о работе ее четвертой сессии A/ 65/ 701.
of the Peacebuilding Commission(PBC), Ambassador Peter Wittig of Germany, for his comprehensive presentation of the report of the PBC on its fourth session A/65/701.
Я хотел бы начать свое выступление с выражения признательности Постоянному представителю Португалии за всеобъемлющее представление ежегодного доклада Совета Безопасности за период с 1 августа 2010 года по 31 июля 2011 года A/ 66/ 2.
I should like to begin my statement by thanking the Permanent Representative of Portugal for the comprehensive introduction of the annual report of the Security Council for the period 1 August 2010 to 31 July 2011 A/66/2.
которое позволило нам получить всеобъемлющее представление о ситуации в этой стране.
which enabled us to gain a comprehensive overview of the situation in that country.
документированию знаниеемких продуктов по ОДЗЗ лицам, которые занимаются поиском информации и пытаются получить всеобъемлющее представление по конкретной теме в области ОДЗЗ, приходится обращаться в разные хранилища знаний.
information seekers need to consult individual knowledge repositories when trying to obtain a comprehensive view of a particular DLDD topic.
Наконец, я хотел бы от имени нашей делегации поблагодарить нынешнего Председателя Совета Безопасности посла Марти Наталегаву( Индонезия) за всеобъемлющее представление ежегодного доклада Совета Генеральной Ассамблее.
Finally, I would like to convey my delegation's appreciation to Ambassador Marty Natalegawa of Indonesia, the current President of the Security Council, for his comprehensive introduction of the Council's annual report to the General Assembly.
презентация гжи Боле дала всеобъемлющее представление о наиболее важных аспектах общего управления боеприпасами;
Ms Bohle's presentation provided a comprehensive insight of the most important aspects of the overall management of munitions;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文