ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

completa presentación
exhaustiva presentación
una imagen completa
una visión amplia
una visión global

Примеры использования Всеобъемлющее представление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
г-ну Мохамеду эль- Барадеи за его всеобъемлющее представление доклада МАГАТЭ, содержащегося в документе GC( 42)/ 5,
Sr. Mohamed ElBaradei, por su amplia presentación del informe del OIEA, que figura en el documento GC(42)/5,
Оратор надеется, что в ходе состоявшегося недавно визита в Мексику Специальный докладчик получила всеобъемлющее представление об институциональных и законодательных мерах,
El orador espera que la reciente visita de la Relatora Especial a México le haya ofrecido una visión completa de las medidas institucionales
дать пользователям и партнерам всеобъемлющее представление о принципах и концепциях, лежащих в основе планирования
que ofrezca a los especialistas y colaboradores una exposición detallada de los principios y conceptos en que se basan la planificación
Мы также благодарим помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира гна Хеди Аннаби за всеобъемлющее представление доклада Генерального секретаря( S/ 2004/ 669);
Damos las gracias también al Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hédi Annabi, por su exhaustiva exposición del informe del Secretario General(S/2004/669), y agradecemos al Representante
На примере деятельности Комиссара Совета Европы по правам человека было подчеркнуто важное значение получения всеобъемлющего представления о положении в области прав человека в каждом государстве- члене.
En relación con la experiencia del Comisionado de Derechos Humanos del Consejo de Europa, se destacó la importancia de disponer de una visión global de la situación de los derechos humanos en cada Estado miembro.
Членам миссии не удалось получить всеобъемлющего представления о деятельности провинциальных групп по восстановлению, поскольку каждая группа носит индивидуальный характер,
La misión no pudo obtener una visión general de los equipos de reconstrucción provincial debido a que cada equipo es diferente, según quien sea el patrocinador nacional
Эти усилия до сих пор давали лишь ограниченные результаты изза отсутствия всеобъемлющего представления о помощи, оказываемой Афганистану,
Esas actividades seguían siendo limitadas por la falta de un panorama general de la asistencia que se presta al Afganistán,
Многие делегации выразили признательность за национальный доклад и всеобъемлющее представление, сделанное делегацией Уганды.
Muchas de ellas expresaron su reconocimiento por el informe nacional y la detallada exposición de la delegación de Uganda.
процесс глобализации должен отражать более всеобъемлющее представление общих интересов
el proceso de mundialización debe reflejar una visión que incluya más intereses
Хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря за его четкое и всеобъемлющее представление доклада в начале общих прений.
También quiero dar las gracias al Secretario General por haber presentado la Memoria de una manera lúcida y completa al inicio del debate general.
Потребности и ресурсы должны определяться стратегическими решениями, основанными на прозрачной информации, которая позволяет получить всеобъемлющее представление.
Las necesidades y los recursos deben conjugarse mediante decisiones estratégicas basadas en una información transparente que refleje la situación general.
Цель подготовки<< Основных данных>>-- дать всеобъемлющее представление о показателях стран в областях науки,
El objetivo de esta publicación es ofrecer una visión de conjunto del desempeño de los países en los ámbitos de la ciencia,
сэра Эмира Джоунза Парри, постоянного представителя Соединенного Королевства, за четкое и всеобъемлющее представление им этого доклада.
Representante Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas, su presentación clara y exhaustiva del informe.
Гн Чавес Басагойтия( Перу)( говорит поиспански): Разрешите поблагодарить Председателя Международного Суда судью Розалин Хиггинс за подробное и всеобъемлющее представление ежегодного доклада Суда.
Sr. Chávez Basagoitia(Perú): Deseo agradecer a la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, Magistrada Rosalyn Higgins, la amplia y detallada presentación del informe anual sobre la labor de la Corte.
В ходе своей миссии делегация смогла получить всеобъемлющее представление об обстановке, в которой имели место исчезновения во время гражданской войны 1986 года.
A lo largo de la misión, la delegación pudo hacerse una imagen global del contexto en que se produjeron las desapariciones durante la guerra civil de 1986.
Северной Ирландии сэра Марка Лайалла Гранта за всеобъемлющее представление Генеральной Ассамблее доклада Совета Безопасности( А/ 65/ 2).
Irlanda del Norte, Mark Lyall Grant, su exhaustiva presentación del informe anual del Consejo de Seguridad(A/65/2) a la Asamblea General.
Прежде всего я хотел бы выразить признательность Председателю Международного Суда судье Розалин Хиггинс за ее подробное и всеобъемлющее представление доклада Суда.
quisiera dar las gracias a la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, Magistrada Rosalyn Higgins, por su presentación pormenorizada y exhaustiva del informe de la Corte.
дающим четкое и всеобъемлющее представление о работе и роли Организации.
que constituía una clara exposición de largo alcance sobre la labor y la función de la Organización.
При знакомстве с жизнью различных женщин, которые вошли в историю, складывается более всеобъемлющее представление о всемирной истории как о живой структуре, которая совместно формируется женщинами и мужчинами.
Al analizar los casos de varias mujeres que han pasado a formar parte de la historia, se percibe la historia mundial de manera más integral, como una realidad en evolución que ha sido conformada conjuntamente por hombres y mujeres.
Моя делегация хотела бы поблагодарить Генерального директора Международного агентства по атомной энергии г-на Ханса Бликса за его всеобъемлющее представление Генеральной Ассамблее доклада Агентства.
al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA), Sr. Hans Blix, por su presentación tan completa del informe del Organismo a la Asamblea.
Результатов: 1484, Время: 0.0358

Всеобъемлющее представление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский