Примеры использования Полное представление на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Чтобы получить полное представление об объеме работы Совета, необходимо также учитывать
позволяющего получить четкое и полное представление о положении женщин в целом и проблемах,
Цель включения в бюджет на двухгодичный период бюджета по проектам заключалась в том, чтобы дать полное представление о финансовых потребностях Агентства,
позволяющие им составить более полное представление о положении женщин и детей.
в единообразной форме и позволит Комитету и государствамучастникам получить полное представление о том, как в каждом государстве выполняются положения Конвенции.
Таким образом, нижестоящий суд справедливо счел, что ответчик был вправе полагать, что истец при заключении договора имел полное представление о технических возможностях
Цель развернутой в 2006 году инициативы по борьбе с бандитскими группами заключается в том, чтобы получить полное представление о масштабах этой проблемы на Бермудских островах.
перечень которых приводится в проекте программы работы, позволяющем получить полное представление о программе работы Комитета.
Таким образом, вполне возможно, что объединение данных, имеющихся в распоряжении ЮНМОВИК, с результатами работы Поисковой группы в Ираке может дать более полное представление о прошлой закупочной деятельности Ирака.
Приводимая ниже таблица позволяет получить полное представление об ответах государств- участников относительно последующей деятельности, представленных по состоянию на 28 июня 2005 года, в связи с соображениями, в которых Комитет констатировал нарушение положений Пакта.
судебной системы имели полное представление о положениях Конвенции( пункт 14);
все заинтересованные стороны могли иметь полное представление об инициативах, предпринятых для решения проблем миграции.
не позволяет составить полное представление о потребностях на предстоящий двухгодичный период.
с целью дополнить информацию, приводимую в таблице 2 А, и дать полное представление о размерах внебюджетных ресурсов, имеющихся в распоряжении организаций системы Организации Объединенных Наций, из всех источников.
государствамучастникам получать полное представление о положении в каждом государстве в области осуществления прав, указанных в Пакте.
сотрудники Бюджетного отдела имеют полное представление об исполнении бюджета
предоставляющим информацию Специальном докладчику, настоятельно необходимо иметь полное представление о том, как в будущем может использоваться их информация.
с тем чтобы составить полное представление о положении в области прав человека.
ответы правительства на запросы других Членов позволяют получить достаточно полное представление о действующих в стране торговых политике, законах и правилах.
цель которой заключалась в том, чтобы получить полное представление о масштабах этой проблемы на Бермудских островах, продолжает оттачиваться и применяться4.