ВСЕЦЕЛО - перевод на Английском

fully
полностью
в полной мере
полного
в полном объеме
всестороннее
всецело
всесторонне
полноценно
вполне
полно
entirely
полностью
совершенно
совсем
целиком
исключительно
абсолютно
вполне
всецело
полной
принципиально
wholeheartedly
искренне
полностью
всецело
всем сердцем
безоговорочно
сердечно
горячо
всей душой
чистосердечно
беззаветно
strongly
решительно
настоятельно
сильно
твердо
активно
тесно
категорически
резко
сильное
строго
full
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного
completely
полностью
совершенно
абсолютно
полного
совсем
окончательно
вполне
целиком
вовсе
всецело
wholly
полностью
совершенно
целиком
абсолютно
всецело
полную
исключительно
вполне
totally
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
точно
полной
очень
определенно
тотально
целиком
overwhelmingly
подавляющим большинством
преимущественно
чрезвычайно
всецело
большинством голосов
подавляюще
в подавляющем случае

Примеры использования Всецело на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дополнительно площадка всецело интегрирована с Google Analytics.
Additionally, the platform is completely integrated with Google Analytics.
Теперь настроения рынков будут всецело зависеть от новых подробностей расследования.
Now the mood of the markets will depend entirely on the new details on the investigation.
Мы всецело поддерживаем его избрание.
We wholeheartedly support his presidency.
УВКБ всецело поддерживает предложения, содержащиеся в этой статье.
UNHCR strongly supports the proposals contained in this article.
Подтверждает необходимость всецело соблюдать Устав Организации Объединенных Наций;
Reaffirms the need for full observance of the Charter of the United Nations;
Это был всецело посвященный смертный,
He was a wholly consecrated mortal,
Сейчас общественность всецело поддерживает повышенные меры безопасности.
Right now, the public overwhelmingly supports the increased security.
Ты должен быть всецело ответственным за планету.
You should, like, totally be in charge of the earth.
Швейцария всецело привержена такому коллективному усилию.
Switzerland is fully committed to that collective effort.
Гайана всецело поддерживает Совет Безопасности, который призывает.
Guyana is entirely supportive of the Security Council's urging.
И хочу познать Тебя всецело и слиться с Тобой в любви!
And want to cognize you completely and merge with you in love!
Поэтому мы всецело приветствуем принятие этой резолюции.
We therefore wholeheartedly welcome its adoption.
Албания всецело поддерживает резолюцию A/ 52/ L. 38
Albania strongly supports draft resolution A/52/L.38
Мой завтрашний день всецело находится в руках моего небесного Отца».
My tomorrow is wholly in the hands of my Father in heaven.”.
В этом вопросе Индонезия всецело согласна со всем остальным международным сообществом.
Indonesia is in full agreement with the rest of the international community on this issue.
Я всецело ценю тебя и доверяю.
I totally appreciate and trust you.
Г-жа Садик всецело заслуживает наших благодарности и уважения.
Mrs. Sadik fully deserves our appreciation and tribute.
Это была всецело идея Роды.
It was Rhoda's idea entirely.
Мы всецело поддерживаем заявление Председателя Группы 77.
We wholeheartedly support the statement by the Chairman of the Group of 77.
Ты всецело избегаешь собственных страхов.
You are completely avoiding your fears.
Результатов: 2143, Время: 0.1454

Всецело на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский