ВСЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Все правонарушения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
под действие которого подпадают все правонарушения, предусмотренные в Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
which covers all the offences provided for in both the United Nations Convention against Corruption
теперь этот текст включает все правонарушения, охватываемые Конвенцией по борьбе с терроризмом Организации Объединенных Наций.
politically motivated, and now includes all the offences covered by the United Nations anti-terrorist Conventions.
осуществление такого рода экстерриториальной юрисдикции зиждется на условии двойной уголовной ответственности и что оно не охватывает все правонарушения и ситуации, оговоренные в ФП- КПР- ТДК.
the exercise of this extraterritorial jurisdiction is dependent on the condition of double criminality and that it does not cover all the offences and situations referred to in OP-CRC-SC.
расширить полномочия учреждения, с тем чтобы оно могло расследовать все правонарушения, указанные в Конвенции.
to increase the mandate of the agency to investigate all offences covered by the Convention.
Комитет также обращается к государству- участнику с просьбой напомнить государственным обвинителям о важном значении преследования за расистские действия, включая все правонарушения, совершаемые по расистским мотивам.
the Committee also requests the State party to remind public prosecutors of the general importance of prosecuting racist acts, including all offences committed with racist motives.
Комитет настоятельно призывает Святой Престол принять все необходимые меры к обеспечению того, чтобы все правонарушения, предусмотренные пунктом 1 статьи 3 Факультативного протокола,
The Committee urges the Holy See to take the necessary measures to ensure that all the offences under article 3, paragraph 1,
Аналогичным образом, в другой правовой системе основные правонарушения не включали все правонарушения, изложенные в Конвенции,
Similarly, in another jurisdiction, the predicate offences did not include all the offences stipulated in the Convention,
которые наказываются лишением свободы на срок до трех лет, а также на все правонарушения, предусмотренные статьей 23, которые не являются наказуемыми по законам государства, где они были совершены Уголовный кодекс, статья 24.
which carry a penalty of less than three years' imprisonment, or to any offence listed in article 23 which is not punishable under the laws of the State in which the offence was carried out Criminal Code, art. 24.
данных о работающих детях, Комитет обеспокоен тем, что государство- участник не разработало систему сбора данных, которая бы охватывала все правонарушения, подпадающие под действие Факультативного протокола.
data on working children, the Committee is concerned that the State party has not established a data collection system covering all offences under the Optional Protocol.
в рамках которых теперь должны быть учтены все жалобы и все правонарушения дискриминационного характера.
which now had to keep a register of all complaints and report all offences of a discriminatory nature.
Сирийский закон применяется ко всем правонарушениям, совершенным в Сирийской Арабской Республике.
Syrian law applies to all offences committed in the Syrian Arab Republic.
Либо ко всем правонарушениям, в результате которых приносится особый вред другому государству>>( Гроций), либо.
To"all offences by which another State is particularly injured"(Grotius); or.
Польша сообщили, что обязательство aut dedere aut judicare применяется ко всем правонарушениям.
Poland mentioned that the obligation aut dedere aut judicare applies to all offences.
В Омане ежегодно составляются полные статистические подборки, содержащие информацию о всех правонарушениях, совершенных на территории Султаната,
Oman compiles complete yearly statistics on all offences occurring in the Sultanate
Новый специальный режим применяется ко всем правонарушениям, в отношении которых срок давности продолжает действовать после 1 октября 2002 года.
The new special regime is applicable to all offences for which the preclusive time limit remains in force after 1 October 2002.
В статье 3 Кодекса указано, что Положения Кодекса применяются ко всем правонарушениям, которые подпадают под юрисдикцию государства,
Article 3 of the Code stipulates that the Code applies to all offences which come under the jurisdiction of the State,
Улучшение ведомственной статистической отчетности по учету всех правонарушений и преступлений, связанных с насилием в семье и насилием в отношении женщин;
Better statistical reporting for all offences and crimes related to domestic abuse or violence against women;
Эти нормы применимы ко всем правонарушениям, связанным с актами насильственного исчезновения,
These norms are applicable to all offences associated with an act of enforced disappearance,
Это требование применимо ко всем правонарушениям, охватываемым настоящей Конвенцией,
That requirement applies to all offences covered by the Convention,
Годов относятся ко всем правонарушениям, совершенным с намерением причинить тяжкие телесные повреждения( ТТП),
The 2007/2008 numbers refer to all offences where either the intent to cause grievous bodily harm(GHB)
Результатов: 40, Время: 0.0382

Все правонарушения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский