ВСТУПИТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

introductory
вводный
ознакомительный
вступительное
введения
opening
отверстие
раскрытие
открытия
открывая
вступительном
первом
начала
открывания
вскрытия
вводном
entrance
вход
входной
подъезд
въезд
выход
вступительный
прихожая
ворота
въездные

Примеры использования Вступительным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в графу перед текстом, касающимся стандарта EN 12972: 2001, со следующим новым вступительным абзацем.
transfer the corresponding entry after that referring to EN 12972:2001 with the following new introductory paragraph.
подготовке к вступительным экзаменам, продемонстрирован видеоролик о КЭУ.
preparation for entrance exams, demonstrated a video about KEUK.
Одно государство- участник выступило с кратким десятиминутным вступительным заявлением, сэкономив тем самым массу времени.
One State party had made a brief 10-minute opening statement, thereby saving a great deal of time.
будет посвящено процедурным вопросам и вступительным заявлениям.
will be devoted to procedural matters and introductory statements.
он поступает в академию, которая готовит студентов к вступительным экзаменам в инженерную школу.
he entered an academy that prepared students for the entrance examination for the engineering school.
выступил со своим последним вступительным заявлением в качестве Председателя
made an opening statement, his last as its Chair
Пока она является единственной цирковой студией в Балтийских странах, которая способна подготовить молодых людей к вступительным экзаменам в мировые цирковые высшие учебные заведения.
At the moment, it is the only circus studio in the Baltic States who is able to prepare young people for entrance exams in circus schools all over the world.
будет посвящено процедурным вопросам( пункты 1 и 2) и вступительным заявлениям.
be devoted to procedural matters(items 1 and 2) and to introductory statements.
руководителя Группы по вопросам имплементации договоров, и приглашает его до начала диалога с Комитетом выступить со вступительным заявлением.
Treaty Implementation Team Leader, and invited him to make an opening statement before engaging in a dialogue with the Committee.
цель которых состояла в подготовке обучающихся к будущим вступительным экзаменам.
the purpose of which was to prepare students for future entrance examinations.
началось 27 ноября 2006 года, после чего со вступительным заявлением выступила Канцелярия Обвинителя.
on 27 November 2006, followed by the opening statement of the Office of the Prosecutor.
Перед участниками сессии Комитета со вступительным словом об обеспечении ценовой доступности энергии и устойчивости энергетики выступил Исполнительный секретарь г-н Ян Кубиш.
The Executive Secretary, Mr. Jan Kubis, introduced the Committee meeting with opening remarks on securing affordable and sustainable energy.
Просим передать представителю Kaplan подписанную анкету вместе со вступительным взносом, а также,
Please send the signed application form to your Kaplan representative with the enrollment fee and, if applicable,
Подготовка в лицее Людовика Великого в Париже к вступительным экзаменам в Национальную школу заморских департаментов и территорий Франции.
Preparation at the Lycée LouisleGrand in Paris for the competitive examination for entrance to the Ecole Nationale de la France d'Outre-Mer.
В связи с этим следует подчеркнуть важность" позитивной дискриминации" в учебных заведениях, при которой большая часть абитуриентов женского пола принимается потому, что они отвечают вступительным требованиям.
Here it is worth noting the importance of positive discrimination in educational establishment as most female applicants were accepted so long as they fulfilled the admission requirements.
Абитуриенты, желающие поступить в Университет, должны предъявить соответствующее свидетельство о среднем образовании, отвечающее общим вступительным требованиям и требованиям для прохождения специального учебного курса при поступлении на некоторые факультеты.
Candidates intending to follow a University course require the matriculation certificate or MATSEC to satisfy the general entry requirements and the special course requirements for entry to particular courses.
2 предварительной повестки дня) и вступительным заявлениям.
2 of the provisional agenda) and to introductory statements.
Поэтому мы были вдохновлены вступительным заявлением Генерального секретаря г-на Кофи Аннана,
We were therefore encouraged by the opening statement of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan,
2 предварительной повестки дня) и вступительным заявлениям.
2 of the provisional agenda) and to introductory statements.
Срок обучения на таких курсах составляет 3 года и к вступительным экзаменам допускаются только абитуриенты со специальным средним образованием и стажем работы по
Duration of training in such courses is 3 years, and for the entrance examination applicants are allowed only with special secondary education
Результатов: 134, Время: 0.0444

Вступительным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский