ВЫВЕЗЕНА - перевод на Английском

removed
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
exported
экспорт
экспортировать
вывоз
экспортных
вывозных
moved
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
brought out
вывести
принесите
приведите
выноси
пробуждаете

Примеры использования Вывезена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сообщалось также, что в этом же городе с территории имеющего историческое значение захоронения была вывезена мраморная скульптура, изображающая животное.
It was also reported that an animal-shaped marble sculpture had been removed from the site of a historical tomb in the same city.
народов еще предстоит открыть, в том числе и в других странах, куда она могла быть вывезена.
remained to be discovered, sometimes in other countries where it might have been taken.
возвращение культурной собственности государствам- участникам, из которых она была вывезена, и назначение органов власти для осуществления положений Конвенции.
confiscation and return of cultural property to States parties from which it was removed and the designation of authorities for implementation of the Convention.
Вся установленная аппаратура связи в случае необходимости может быть вывезена и передана другим миссиям.
All the communications equipment installed can be removed and redeployed to other missions, if necessary.
Говорят, что лоза для знаменитых шампанских вин была вывезена французскими крестоносцами именно с Кипра.
It is said that the vine for the well-known champagne wines was taken by French crusaders from this island.
ценная церковная утварь была вывезена, купола снесены, колокола сняты.
valuable sacral utensils were removed, domes were pulled down and bells were taken off.
группе выполняла обязанности посланника, была вывезена в Штутгарт и казнена отдельно 10 мая 1944 года.
was taken to Stuttgart, where she was beheaded with an axe on May 10, 1944.
особо отмечается, что" вся обстановка[ была] либо вывезена, либо уничтожена.
and specifically notes that""all furnishings[were] either removed or destroyed.
Мы должны упомянуть здесь о том, что в течение двух последних десятилетий восемнадцатого века сотни скульптур были вывезена из города Шанхата, расположенного в восточной части Ливии.
We should mention here that, during the last two decades of the eighteenth century, hundreds of sculptures were taken from the city of Shahhat in eastern Libya.
Из города, переставшего быть областным центром, была вывезена часть инфраструктуры( например,
When the city stopped to be a regional center, some parts of the infrastructure was evacuated(for example,
Форинтовая монета была вывезена в Канаду в значительных количествах,
The 1 Forint coin was illegally exported to Canada in significant amounts,
Картина Гуго ван дер Гуса по велению семьи Портинари была вывезена из Брюгге и установлена в часовне Сант- Эжидио в больнице Санта- Мария Нуова.
Painted by Hugo van der Goes at the behest of the Portinari family, it was shipped out from Bruges and installed in the Chapel of Sant' Egidio at the hospital of Santa Maria Nuova.
церковная утварь вывезена, колокольня разобрана, а само здание перестроено под общежитие,
the holly vessels were moved away; the bell tower was dismantled;
Видеозапись убийства Стюарта была вывезена из Никарагуа и переправлена в США.
The footage of Stewart's killing was smuggled out of the country by his crew and sent to New York.
Происхождение: Вывезена из церкви Богоявления( 1886)
Origin: was removed from the church of the Baptism of Our Lord(1886)
Однако значительная часть оборудования, которое использовалось Ираком в рамках различных ракетных проектов, была вывезена с этих объектов до нанесения по ним ударов
However, the major portion of the equipment used by various Iraqi missile projects was evacuated from these facilities prior to the attacks
основная часть находившегося в них оборудования была вывезена до начала бомбардировок);
most of the equipment therein had been evacuated prior to the bombardment.
значительная часть которого была вывезена из Ирака 18 марта.
much of which was withdrawn from Iraq on 18 March.
Большую обеспокоенность вызывает то, что значительная часть этого оружия, возможно, была контрабандно вывезена из страны и могла попасть в руки террористических организаций.
There is great concern that many of the weapons may have been smuggled out of the country and may have fallen into the hands of terrorist organizations.
Министр финансов может отдать распоряжение об установлении максимальной суммы, которая может быть без декларирования ввезена в страну или вывезена из нее.
The Minister of Finance may issue a decision setting an upper limit to the amount of funds permitted to be brought into or taken out of the State without disclosure being required.
Результатов: 76, Время: 0.0514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский