BROUGHT OUT - перевод на Русском

[brɔːt aʊt]
[brɔːt aʊt]
вывели
brought
withdrew
took
removed
led
got
have deduced
вынесли
made
rendered
issued
took
handed down
delivered
pronounced
have ruled
endured
the recommendations
высветили
highlighted
have underlined
underscored
have brought to light
принесла
brought
got
earned
have
gave
has yielded
produced
made
generated
fetched
вывезена
removed
taken
exported
moved
brought out
пробудила
awakened
aroused
brought out
woke
приведена
is given
brought
cited
is reproduced
is resulted
quoted
is illustrated
вынес
made
issued
rendered
ruled
handed down
delivered
took
brought
have endured
pronounced
вывел
brought
led
withdrew
took
got
derived
put
deduced
выводили
were withdrawn
took
brought
were removed
led
deduced

Примеры использования Brought out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I tried to withdraw Paraplus, brought out in 2 hours.
Попробовала выводить Параплюсом, вывела за 2 часа.
but my mother brought out, and the nits remained.
но мама вывела, а гниды остались.
analysis of the case brought out three factors.
анализа дела были выявлены три фактора.
Experienced breeders managed to preserve all the advantages of related varieties and brought out a modification that instantly became one of the most popular among beginners and professionals.
Опытные селекционеры сумели сохранить все преимущества родственных сортов и вывели модификацию, которая моментально стала одной из самых популярных среди новичков и профессионалов. В штамме отчетливо доминирует сатива.
Forest Pass and brought out the body of the tourist in Butakovsky gorge.
перевал Лесной и вынесли тело туриста в Бутаковское ущелье.
An example of this is a 14-year-old girl who had somebody else's papers and was brought out of the country by an Australian.
В качестве примера можно привести 14- летнюю девочку, имевшую документы на чужое имя, которая была вывезена из страны гражданином Австралии.
It was brought out in a 2003 publication under the title"Indicators for poverty monitoring in Kazakhstan.
Она была приведена в публикации 2003 года под названием<< Индикаторы мониторинга бедности в Республике Казахстан.
was brought out of Hungary.
была вывезена из Венгрии.
And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel;
И вынес Моисей все жезлы от лица Господня ко всем сынам Израилевым.
And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked,
И вынес Моисей все жезлы от лица Господня ко всем сынам Израилевым.
because your people whom you brought out of Egypt have become corrupt.
пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта;
In my very childhood, my parents brought out lice, but I thought that today this problem is no longer relevant at all.
У меня у самой в детстве родители выводили вшей, но я думала, сегодня эта проблема уже вообще не актуальна.
On instructions from his mother, Mr. Lim went inside and brought out an AK-47 belonging to a relative.
По наставлению матери Лим вошел в дом и вынес АК- 47, принадлежащий родственнику.
Brought out all summer, I'm 20 years old and not once have they not been!
Выводили все лето, мне 20 лет и не разу их не было! Как бороться,!
With the invention of the Hirsch presentation display system, bracelets have been brought out of dark drawers into the bright light with the introduction of point of sales system in selected luxury jewellers.
С изобретением презентационных стендов Hirsch браслеты были выведены из темных ящиков ювелирной мастерской на свет торгового помещения в ювелирных магазинах класса люкс.
Vostok" had brought out the space apparatus"Kosmos- 112" to the orbit, which commemorated the
Он был выведен на орбиту с помощью космического аппарата<<
When it is brought out again, hopefully it will be in a retrospective,
Когда оно снова было принесено, с надеждой, что это будет обращение к прошлому,
Rodney alleged that goods brought out on British convoys had then been sold, through St. Eustatius, to the rebels.
Родни утверждал, что товары, вывозимые британскими конвоями, затем перепродавались противнику через его порт.
Nevertheless, thou hast been brought out of the land of Jerusalem, and I know that thou art a true friend of my son, Nephi, forever.
Однако ты был выведен из земли Иерусалимской, и я знаю, что ты верный друг моего сына Нефия навеки.
The vehement rejection of the"contrat première embauche"(first job contract), in spring 2006, brought out the comprehension gap between young people
Бурный отказ принять" контракт первого найма" весной 2006 года высветил непонимание, которое царит между молодежью
Результатов: 102, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский