ВЫЗЫВАТЬ ОБЕСПОКОЕННОСТЬ - перевод на Английском

concern
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
a matter of concern
вызывать беспокойство
вызывать озабоченность
вызывать обеспокоенность
предметом озабоченности
предметом обеспокоенности
предметом беспокойства
предметом заботы
to give cause for concern
вызывать озабоченность
вызывает обеспокоенность
give rise to concern
вызвать озабоченность
вызывать обеспокоенность
concerned
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
worrisome
тревожные
вызывающее тревогу
вызывает обеспокоенность
вызывающие беспокойство
тревожно
вызывают озабоченность
вызывающую беспокойство

Примеры использования Вызывать обеспокоенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
недостаточная продовольственная безопасность продолжает вызывать обеспокоенность в Канаде.
food insecurity remains a matter of concern in Canada.
Продолжает вызывать обеспокоенность сложная оперативная обстановка
There was continued concern about the difficult operating environment
Социального Совета продолжают вызывать обеспокоенность.
Social Council remained a matter of concern.
оно продолжает вызывать обеспокоенность.
it remained worrisome.
В настоящем докладе вновь освещаются многие области, продолжающие вызывать обеспокоенность с точки зрения соблюдения прав человека в Исламской Республике Иран.
Once again the present report highlights many areas of continuing concern with respect to human rights in the Islamic Republic of Iran.
Однако даже у нашей страны финансовое бремя такой системы начинает вызывать обеспокоенность.
However, even for our country, the financial burden of such a system is becoming a matter of concern.
недостаточный охват вопросов прав человека в этом проекте резолюции продолжают вызывать обеспокоенность.
insufficient human rights perspective of the draft resolution remained worrisome.
Однако у выступающего продолжают вызывать обеспокоенность последние этапы реализации этого проекта
However, he remained concerned about the last stages of the project
В этой связи конфликт в Нагорном Карабахе продолжает вызывать обеспокоенность правительства Армении,
In this light, the Nagorny Karabakh conflict continues to concern the Government of Armenia
медленные темпы прогресса продолжают вызывать обеспокоенность.
the slow pace of progress remains a matter of concern.
Кроме того, у Комитета продолжает вызывать обеспокоенность планирование и управление,
Furthermore, the Committee remains concerned about planning and management,
Она также поощряет расширение международного сотрудничества в целях укрепления норм в областях, начинающих вызывать обеспокоенность, таких как незаконная иммиграция
It also encouraged increased international cooperation to strengthen rules in areas of emerging concern, such as irregular migration
У Комитета продолжает вызывать обеспокоенность новые конституционные положения, предусматривающие избрание судей всех уровней Национальным собранием.
The Committee remains concerned about new constitutional provisions providing for the election of judges of all levels by the National Assembly.
отправления правосудия, продолжают вызывать обеспокоенность Специального представителя.
the administration of justice are of continuing concern to the Special Representative.
У Комитета продолжает вызывать обеспокоенность широкое использование сотрудниками правоприменительных органов в государстве- участнике электрошоковых устройств,
The Committee remains concerned about the extensive use by the State party's lawenforcement personnel of electroshock devices,
отдельные моменты продолжают вызывать обеспокоенность, вот почему важно внимательно изучить документы по этому вопросу.
some points still gave rise to concern and for that reason it was important carefully to consider to the relevant documents.
Не может быть сомнения в том, что это не может не вызывать обеспокоенность развивающихся и менее развитых стран,
Undoubtedly, this cannot but cause concern to the developing and least developed countries that are beginning their global
Ужесточение законодательства в отношении иностранцев продолжает вызывать обеспокоенность Комитета и не является,
The Committee also continued to be concerned about the tightening of legislation relating to foreigners,
Защита его уязвимой окружающей среды должна вызывать обеспокоенность не только у членов зоны, но и у каждого, кто пользуется ресурсами Атлантики.
The protection of this fragile environment should be the concern not only of the members of the zone, but of everyone who utilizes its resources.
Она также должна вызывать обеспокоенность у" четверки" и других международных учреждений, приверженных делу осуществления права палестинского народа на самоопределение.
It must also be a matter of concern to the Quartet and other international institutions committed to the realization of the right of the Palestinian people to self-determination.
Результатов: 139, Время: 0.0606

Вызывать обеспокоенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский