ВЫНОСИЛИСЬ - перевод на Английском

were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
were made
быть делает
imposed
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
been
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат

Примеры использования Выносились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Спорные случаи выносились на рассмотрение Верховной комиссии по вопросам гражданского состояния,
Contested cases had been referred to the High Commission on Civil Status,
По итогам проводившихся ЮНФПА оценок выносились рекомендации, подкрепленные фактами в 78 процентах случаев уровень признан не ниже удовлетворительного.
UNFPA evaluations also succeeded in making evidence-based recommendations 78 per cent rated satisfactory or better.
Как и во всех остальных подобных случаях с начала 2016 г. штрафы выносились судами Гомельской области в отношении двух журналистов:
The fines were imposed on two journalists- Larysa Shchyrakova and Kanstantsin Zhukouski- by courts in Homiel region,
Большинство из них отбывало срок наказания по приговорам специального суда, которые выносились в закрытых судебных заседаниях
The majority had been serving sentences imposed by the Special Court in proceedings that are not open to the public,
когда, например, выносились приговоры лишь о краткосрочном или условном наказании, возникали сомнения в адекватности наказания.
suspended sentences have been handed down, the adequacy of the punishment is in question.
Приговоры на большие сроки заключения выносились лицам, которые, несмотря на свой молодой возраст,
Lengthy sentences had been imposed on persons who, despite their youth, were hardened criminals who
Несмотря на то что смертные приговоры по-прежнему выносились( в 1999 году сообщалось по крайней мере о двух из них),
Although death sentences continued to be imposed(there were reports of at least two in 1999),
Предупреждения о том, что интродукция горностаев нанесет вред местным популяциям птиц, выносились учеными Новой Зеландии
Warnings about the dangers to bird life from stoats were given by scientists in New Zealand and Britain,
Эти наказания выносились за нанесение расистских граффити на заборы
These penalties were imposed for drawing racist graffiti on fences
принятием оговорок, которые бы выносились на его рассмотрение.
that would be submitted to it.
Мы, страны, собирались в регионах; достигались консенсусные решения и выносились рекомендации, и мы ожидаем их осуществления.
We have met regionally as countries; consensus decisions have been reached and recommendations made, and we look forward to their implementation.
судебному преследованию и чтобы виновным выносились приговоры, соответствующие серьезности этих деяний;
prosecuted and that sentences commensurate with the seriousness of those acts are imposed on perpetrators;
казнь государства должны обеспечить, чтобы смертные приговоры выносились лишь за преступления, связанные с преднамеренными убийствами.
retentionist States must ensure that the death penalty is imposed only for those crimes that involve intentional killing.
Тем не менее случаи нарушений этого положения Конституции отмечались и выносились на рассмотрение Конституционного суда.
Nevertheless, violations of this provision of the Constitution have been noted and brought to the attention of the Constitutional Court.
с 2001 года выносились рекомендации по нескольким областям.
suggestions have been made regarding several areas.
подозреваемым выносились обвинительные приговоры.
defendants have been convicted.
Комиссия с удовлетворением отмечает прогресс в работе Консультативного комитета по ревизии, в адрес которого ранее выносились рекомендации.
The Board is pleased to note the progress in the work of the Audit Advisory Committee, which has been the subject of previous recommendations.
в отношении должностных лиц выносились оправдательные приговоры.
influence of corrupt officials, or the officials had been acquitted.
возбуждались ли судебные дела по подобным случаям и выносились ли по ним решения судом.
there are no official statistical data that show whether these issues have been brought and solved or not in the court.
Судебные разбирательства проходили с соблюдением законности, а приговоры выносились в соответствии с правилами судопроизводства.
Trials had been conducted in accordance with the law and sentences had been handed down in conformity with judicial procedure.
Результатов: 139, Время: 0.1781

Выносились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский