ВЫПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

commitments
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность
obligations
обязательство
обязанность
долг
обязаны
implementation of the commitments
выполнение обязательства
compliance
соблюдение
соответствие
выполнение
исполнение
соблюдать
комплаенс
соответствует
to meet liabilities
commitment
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность

Примеры использования Выполнения обязательств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Контрмеры и приостановление выполнения обязательств, особенно договорных обязательств..
Countermeasures and suspension of obligations, especially treaty obligations..
Другими словами, до полного выполнения обязательств сумма долга может расти.
In other words the amount of obligations can grow until completed fulfillment.
Вместо выполнения обязательств предлагается изменить формулы.
Instead of fulfilling commitments, formulas must be changed.
Риск несвоевременного выполнения обязательств низкий.
The risk of a failure to meet obligations on time is low.
Риск несвоевременного выполнения обязательств невысокий.
The risk of a failure to meet obligations in time is insignificant.
Риск несвоевременного выполнения обязательств низкий.
The risk of a failure to meet obligations in time is low.
Риск несвоевременного выполнения обязательств незначительный.
The risk of a failure to meet obligations in time is insignificant.
Риск несвоевременного выполнения обязательств незначительный.
Risk of a failure to meet obligations in time is insignificant.
Дополнительный период для выполнения обязательств.
Additional period for fulfilling commitments.
Определяет порядок распределения между участниками средств, оставшихся после выполнения обязательств Банка.
Determine the procedure of assets distribution among Bank participants after fulfillment of obligations.
Прогресс в деле выполнения обязательств.
Progress in fulfilling commitments.
Этот проект станет завершающим в рамках выполнения обязательств по ДПМ.
This will be the final project within the framework of the obligations under the CSA.
В отдельном документе или приложении можно было бы охватить вопросы мониторинга и выполнения обязательств.
A separate document or annex would cover monitoring and implementation of commitments.
II. Поощрение межсекторального диалога в рамках Конвенции в целях усиления процесса выполнения обязательств.
II. Encouraging cross-sectorial dialogue in the framework of the Convention to strengthen the implementation of commitments.
Дополнительный период для выполнения обязательств.
Article 12 additional period for fulfilling commitments.
XIII. Дополнительный период для выполнения обязательств.
Xiii. additional period for fulfilling commitments.
Риск несвоевременного или неполного выполнения обязательств незначителен.
The risk of a failure to meet obligations in full and in time is insignificant.
Ход выполнения обязательств по регулярному финансированию Программы развития Организации Объединенных Наций
Status of regular funding commitments to the United Nations Development Programme
Однако эти принципы подвергаются нападениям с учетом односторонней приостановки Россией выполнения обязательств по ДОВСЕ в 2007 году и ее нынешним отказом участвовать в модернизации Венского документа.
The principles are, however, under assault given Russia's unilateral suspension in 2007 of CFE Treaty obligations and its present refusal to engage in the modernization of the Vienna Document.
Этот отказ от выполнения обязательств лишил Савченко,
The abrogation of commitments has deprived Savchenko,
Результатов: 936, Время: 0.0619

Выполнения обязательств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский