IMPLEMENTATION OF COMMITMENTS - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv kə'mitmənts]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv kə'mitmənts]
выполнения обязательств
commitments
obligations
implementation of the commitments
compliance
to meet liabilities
осуществления обязательств
implementation of the commitments
implementation of the obligations
to implement the commitments
the realization of the obligations
fulfilment of the commitments
implementing the obligations
реализации обязательств
realizing the commitments
implementation of the commitments
implementing the commitments
выполнение обязательств
implementation of the commitments
fulfilment of the obligations
fulfilment of the commitments
implementation of the obligations
compliance with the obligations
compliance with the commitments
performance of the obligations
fulfilling the obligations
fulfillment of obligations
fulfillment of commitments
выполнении обязательств
implementation of commitments
fulfilment of obligations
fulfilment of the commitments
compliance
implementation of the obligations
implementing the commitments
fulfilling the obligations
meeting the commitments
fulfilling the commitments
implementing the obligations
осуществление обязательств
implementation of the commitments
implementation of the obligations
fulfilment of commitments
implementation of undertakings
implementing the obligations
выполнению обязательств
implementation of the commitments
obligations
fulfilment of the obligations
fulfilment of the commitments
fulfil the commitments
compliance with the commitments
implement the commitments
to meeting the commitments
to the implementation of the pledges
осуществлении обязательств
implementation of the commitments
realizing the commitments
implementation of the obligations
implementing the commitments
implementing the obligations
the fulfilment of obligations
the fulfilment of the commitments
осуществлению обязательств
implementation of the commitments
implementation of the obligations
implement the obligations

Примеры использования Implementation of commitments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Preparatory Committee should pay due attention to the implementation of commitments so as to avoid further erosion of the regime.
Подготовительному комитету следует обратить должное внимание на осуществление обязательств, с тем чтобы избежать дальнейшей эрозии этого режима.
The implementation of commitments in this area is playing a key role in the bilateral cooperation of the Russian Federation
Выполнение обязательств в этой области занимает одно из ключевых мест в двустороннем сотрудничестве Российской Федерации
It also marked a significant step towards the implementation of commitments made at the World Summit in 2005.
Они также стали важным шагом вперед в выполнении обязательств, заявленных на Всемирном саммите 2005 года.
Urges the Council of the Global Environment Facility to help to ensure that adequate and predictable funding is made available for the implementation of commitments under Article 4, paragraph 3, of the Convention;
Настоятельно призывает Совет Глобального экологического фонда содействовать обеспечению того, чтобы для осуществления обязательств согласно пункту 3 статьи 4 Конвенции имелось адекватное и предсказуемое финансирование;
Sustainable development strategies included in regional development plans are the key tools for the implementation of commitments on sustainable development at the local level.
Стратегии устойчивого развития, включенные в региональные планы развития, являются ключевыми инструментами для выполнения обязательств по устойчивому развитию на местном уровне.
Enhancing the ongoing efforts for the implementation of commitments to untie aid is also a priority, because tied aid
Активизация предпринимаемых усилий, направленных на осуществление обязательств по снятию обусловленности помощи, также является приоритетной задачей,
The Mission supported the implementation of commitments arising from the Nairobi communiqué,
Миссия поддерживала выполнение обязательств, вытекающих из найробийского коммюнике,
In this regard we note with concern the delay in the implementation of commitments assumed at Rio,
В этой связи мы с беспокойством отмечаем задержки в выполнении обязательств, взятых в Рио-де-Жанейро,
Particular attention needs to be paid to assisting the implementation of commitments agreed to in the WTO negotiating process.
Особое внимание необходимо уделять содействию выполнению обязательств, принятых в ходе проходящего в ВТО переговорного процесса.
Support measures: Increasing support measures for organic production in developed countries may render the implementation of commitments concerning the reduction of domestic support less transparent.
Меры поддержки расширение мер по поддержке органического производства в развитых странах может сделать процесс выполнения обязательств по сокращению внутренней поддержки менее прозрачным.
Draft resolution on the implementation of commitments undertaken at the United Nations Conference on Environment and Development
Проект резолюции об осуществлении обязательств, принятых на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Therefore, timely and practical implementation of commitments made at the donor conference on Kyrgyzstan held in Bishkek this July is extremely important.
Поэтому крайне важно обеспечить своевременное и практическое выполнение обязательств, озвученных на донорской конференции по Кыргызстану в июле этого года в городе Бишкек.
In that context, the Commission should consider more effective modalities for reviewing progress in the implementation of commitments made in Agenda 21, with an appropriate
В этом контексте Комиссии следует рассмотреть более эффективные методы обзора прогресса в выполнении обязательств, содержащихся в Повестке дня на XXI век,
On several occasions, however, local Maoist cadres have resisted the implementation of commitments made publicly by the Maoist leadership to return seized property
Однако в ряде случаев местные представители маоистов препятствовали выполнению обязательств, публично взятых маоистским руководством в отношении возвращения захваченной собственности,
Eco-TIRAS indicated that a more legally binding format of the Astana Water Action would have ensured stronger implementation of commitments and higher political support by countries.
Организация" Эко- ТИРАС" указала, что придание Астанинским предложениям более жесткого юридически обязывающего статуса обеспечило бы более активное осуществление обязательств и поддержку со стороны стран на более высоком политическом уровне.
responsibilities of Member States in accelerating implementation of commitments on women and peace and security.
обязанности государств- членов в обеспечении ускоренного выполнения обязательств, касающихся женщин и мира и безопасности.
Progress made in the implementation of commitments made within the framework of the Astana Water Action.
Прогресс, достигнутый в осуществлении обязательств, принятых в рамках Астанинских предложений относительно действий по воде.
Both official development assistance and the implementation of commitments and specific targets in the field of social development require an effective
Официальная помощь на цели развития и выполнение обязательств и конкретных задач в области социального развития требуют эффективной
To review progress in, and address gaps and challenges with regard to, the implementation of commitments on women, peace and security;
Обзор прогресса в выполнении обязательств в отношении женщин и мира и безопасности и анализ недостатков и проблем в этой области;
persistent stereotypical attitudes and gender bias in society impede the implementation of commitments on gender equality.
основанные на признаке пола, препятствуют выполнению обязательств, касающихся обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
Результатов: 308, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский