ВЫСКАЗАЛА ЗАМЕЧАНИЯ - перевод на Английском

commented
замечание
комментарий
прокомментировать
отзыв
комментирования
has made observations
made remarks

Примеры использования Высказала замечания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении УВКБ Комиссия ревизоров высказала замечания по поводу различных категорий персонала,
With regard to UNHCR, he said that the Board of Auditors had commented on the various categories of staff,
Делегация Нидерландов высказала замечания по поводу значительного расхождения между предполагаемым
The Dutch delegation made a remark concerning the considerable difference between the estimated
Делегация высказала замечания в отношении рекомендаций, принятых Сирийской Арабской Республикой,
The delegation made comments with regard to the recommendations accepted by the Syrian Arab Republic
МОПАП высказала замечания, аналогичные японским,
OICA made comments similar to Japan's,
Франция высказала замечания в отношении определения мест для сидения, а также дополнительного определения ПТМ.
France made comments with regard to the definition of seating positions as well as the additional definition of GTM.
Комиссия высказала замечания в отношении трудностей внедрения новой общеорганизационной системы планирования использования ресурсов Атлас.
The Board had commented on the difficulties experienced in introducing the new enterprise resource planning system Atlas.
закончившийся 31 декабря 2002 года, Комиссия ревизоров вновь высказала замечания по вопросу о" сотрудниках по проектам" УВКБ.
in its report on UNHCR for the year ended 31 December 2002, has commented again on the issue of UNHCR's"project staff.
Рабочая группа поблагодарила небольшую группу за подготовку этого документа и высказала замечания по его содержанию.
The Working Party thanked the small group for its document and made comments on the content.
Комиссия высказала замечания относительно возможностей достижения более ощутимых или быстрых успехов.
the Board has commented on the scope for more tangible or quicker progress.
Одна из делегаций высказала замечания в отношении раздела, касающегося процесса совещаний" за круглым столом",
One delegation commented on the section concerning the round-table process in document DP/1998/CRP.2,
Наконец, мы хотим официально заявить о том, что наша делегация высказала замечания, в частности по пункту 1( е)
Finally, we wish to place on record that our delegation has made observations specifically on paragraph 1(e)
Кроме того, та же делегация высказала замечания по поводу увеличения численности персонала в Бюро мобилизации ресурсов
The same delegation also commented on the increase in the number of staff in the Bureau of Resource Mobilization
Целевая группа высказала замечания по проекту элементов для надлежащего инструмента предоставления отчетности согласно пункту 7 статьи 3 Конвенции,
The Task Force commented on draft elements for an appropriate means of reporting on article 3, paragraph 7,
другими международными учреждениями и высказала замечания по различным аспектам нынешней координации
other international agencies and commented on various aspects of current coordination
В свете вышеупомянутого сообщения Рабочая группа высказала замечания относительно a работы целевой группы, связанной с четырьмя существующими партнерствами;
Following the above presentation, the Working Group made comments on(a) the work of the task force on the four existing partnerships;(b)
На своей сорок шестой сессии Рабочая группа высказала замечания по проекту вопросника, подготовленного небольшой группой по вопросу о правилах
At its 46th session, the Working Party made comments on the draft questionnaire prepared by the small group on pedestrian rules
поддерживает рекомендацию Группы о том, что Генеральной Ассамблее следует рассматривать только те доклады, по которым ОИГ высказала замечания.
supported its recommendation that the General Assembly should consider only those reports that had been commented on by JIU.
делегация Турции придает особое значение теме общих природных ресурсов и высказала замечания по поводу проектов статей закона о трансграничных водоносных горизонтах с целью достижения согласованного текста.
extensive transboundary groundwater resources, her delegation attached particular importance to the topic of shared natural resources and had made comments on the draft articles on the law of transboundary aquifers with a view to a consensus text.
В связи с другим смежным вопросом Комиссия в пунктах 99- 102 своего доклада высказала замечания по работе Комитета по рассмотрению поправок к контрактам,
On a related matter, the Board has commented, in paragraphs 99 to 102 of its report, on the functioning of the Post-Award Review Committee,
чтобы Комиссия высказала замечания относительно эффективности финансовых процедур,
which requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures,
Результатов: 57, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский