ВЫСКАЗАННОЕ - перевод на Английском

expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
voiced
голос
голосовой
глас
речевой
мнение
вокал
озвучивания
рупором
the view
мнение
вид
представление
взгляд
считает
точку зрения
целью
полагает
позицию
просмотра

Примеры использования Высказанное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор также должным образом учел высказанное Комиссией предложение дополнительно определить используемые в Руководстве термины для доклада следующего года.
He had also taken due note of the suggestion made by the Commission to further define the terms used in the Guide for the following year's report.
Мнение высказанное автором в заседании Орфографич.
Opinion expressed by the author in the meeting Spelling.
Например, государство, сделавшее оговорку, может считать свою оговорку действующей, несмотря на высказанное другим договаривающимся государством возражение.
For example, a reserving State might consider its reservation valid despite an objection raised by another contracting State.
Это отражает высказанное на восемнадцатой Международной конференции статистиков труда мнение о том, что в методологической работе МОТ приоритетное внимание следует уделить меняющейся структуре рабочей силы.
This reflects the view of the eighteenth International Conference of Labour Statisticians that priority needed to be given in ILO methodological work on the changing structure of the labour force.
Мы разделяем мнение, высказанное министром иностранных дел Никарагуа,
We share the opinion voiced by the Foreign Minister of Nicaragua,
И в частности, выделю высказанное некоторыми из них мнение, что Гамлет Гущян должен вообще уйти из журналистики.
I would particularly like to single out the opinion made by some colleagues that Hamlet Ghushian must give up journalism as such.
я хотел бы сослаться на мнение, недавно высказанное Высоким представителем г-ном Карлосом Уэстендорпом.
I should like to refer to the view recently expressed by the High Representative, Mr. Carlos Westendorp.
Мнение, высказанное Соединенными Штатами в 1974 году,
The sentiments voiced by the United States in 1974,
Гн СИСИЛИАНОС поддерживает предложение, высказанное гном Пиллаи,
Mr. SICILIANOS supported the proposal made by Mr. Pillai
Не было поддержано предложение, высказанное в ходе переговоров в отношении невозможности исключений ни для какого крупного сектора.
The proposal made during the negotiations that no major sector may be excluded was not retained.
Определенно выраженное принятие оговорки государством или международной организацией, высказанное до ее подтверждения в соответствии с проектом руководящего положения 2. 2. 1, само по себе не требует подтверждения.
An express acceptance of a reservation made by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with draft guideline 2.2.1 does not itself require confirmation.
Предложение, высказанное представителем Группы 77
The proposal made by the spokesperson for the Group of 77
Председатель, выражая признательность за предложение, высказанное представителем Франции,
The Chairperson, expressing appreciation for the proposal made by the representative of France,
Рабочая группа приняла к сведению высказанное на совещание МРГ предложение, согласно которому сессия WР. 6 может проводиться в начале лета.
The Working Party noted the proposal made during the IWG meeting according to which the WP.6 session could take place in early summer.
Он приветствует такие усилия, которые побудили его делегацию поддержать предложение отказаться от кратких отчетов, высказанное на предыдущей сессии Ассамблеи.
He applauded such efforts, which had led his delegation to support the proposal made at the Assembly's preceding session to eliminate summary records.
пыткам за мнение, высказанное в поддержку той или другой стороны в конфликте.
ill-treated or tortured for expressing an opinion in support of one party to the conflict or another.
Кроме того, вопросом, вызывающим озабоченность, является открыто высказанное лидером вышеуказанной политической партии мнение о том, что саамский парламент следует распустить.
Also a matter of concern is the view expressed openly by the leader of the above-mentioned political party that the Sami Parliament should be dissolved.
В заключение, я решительно поддерживаю высказанное сегодня утром нашим Генеральным секретарем мнение о том, что мы должны покончить с безнаказанностью.
Lastly, I strongly endorse the view expressed by our Secretary-General this morning that we must counter the culture of impunity.
Кроме того, мы приветствуем высказанное в восьмом пункте преамбулы мнение о том, что государства нельзя лишать возможности использовать выгоды освоения космоса в мирных целях.
Furthermore, we welcome the view expressed in the eighth preambular paragraph that States should not be excluded from utilizing the benefits of space for peaceful purposes.
Было отмечено, что ранее высказанное предложение о двухэтапной процедуре с привлечением Совета Безопасности
It was suggested that the previous proposal of a two-phased procedure involving the Security Council
Результатов: 465, Время: 0.0472

Высказанное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский