ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫМИ - перевод на Английском

senior
старший
высокопоставленный
высшего
руководящих
пожилых
старших должностных лиц
high-level
высокий уровень
высокоуровневый
высокопоставленных
high-ranking
высокопоставленных
высокие
старших
руководящих
высокорейтинговых
высокопоставленных должностных лиц
highranking
высокопоставленных
высокие
старших
top-level
верхнего уровня
высшего уровня
высокопоставленных
высшего звена
high level
высокий уровень
высокоуровневый
высокопоставленных
the high level
высокий уровень
большой объем
высокий показатель
высокой степени
высокопоставленная
высокий объем
высокоуровневый
VIP
вип
VIР
highlevel
высокого уровня
высокопоставленной

Примеры использования Высокопоставленными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совещания высокого уровня с ливанскими и израильскими высокопоставленными чиновниками.
High-level meetings with senior Lebanese and Israeli officials.
политиками и высокопоставленными чиновниками?
politicians and senior bureaucrats?
Ознакомьтесь с другими высокопоставленными покер- румов здесь.
Check out the other high ranked poker rooms here.
Мы стараемся прекратить нянчиться с высокопоставленными заключенными.
We're trying to end the coddling of high-profile prisoners.
Был очень дружен с некоторыми очень высокопоставленными людьми.
Was very friendly with some very important people.
Заявители соглашаются, что их нельзя считать высокопоставленными членами партии Комала.
The complainants agree that they cannot be regarded as high-profile members of the Komala party.
Они также поддерживали регулярные контакты с высокопоставленными представителями Организации по безопасности
They also maintained regular contact with senior representatives of the Organization for Security
В ходе миссии состоялись встречи и оживленные дискуссии с высокопоставленными должностными лицами, представлявшими различные правительственные органы,
Meetings and lively discussions had taken place with high-level officials representing various government authorities
Впоследствии исполняющий обязанности Специального представителя имел встречи с высокопоставленными должностными лицами правительства Марокко 5, 8 и 15 февраля.
Subsequently, the Acting Special Representative met with senior officials of the Government of Morocco on 5, 8 and 15 February.
Организация провела встречи с некоторыми высокопоставленными должностными лицами и экспертами Организации Объединенных
The organization met with several United Nations high-level officials and experts with the aim of promoting
У нее состоялись встречи с высокопоставленными должностными лицами, представителями местных гражданских властей,
It held meetings with high-ranking officials, local authorities of the civil administration
С привлечением неизвестных ранее документальных материалов установлены факты злоупотреблений властью конкретными высокопоставленными чиновниками.
With the use of previously unknown documentary material, the facts of power abuses by the specific senior officials are revealed.
Председатели завязали диалог с высокопоставленными представителями различных институтов Европейского союза,
The Chairpersons had engaged with high-level representatives from various European Union institutions,
Вот именно эту проблему мы и планировали обсудить с высокопоставленными чиновниками, в обязанности которых входит защита законных прав граждан страны.
This is the issue we planned on discussing with highranking officials whose responsibilities include protecting the legal rights of the country's citizens.
Вместе с тем участившиеся встречи по Карабаху между высокопоставленными чиновниками Турции
However, frequent meetings on Karabakh between high-ranking officials of Armenia
Абд Раббо Мансуром Хади, премьер-министром Мохаммедом Салемом Басиндвой и другими высокопоставленными должностными лицами Йемена.
with President Abdrabuh Mansour Hadi, Prime Minister Mohammed Salem Basindwah and other senior Yemeni officials.
Интервью на эту тему были также даны высокопоставленными должностными лицами, в том числе заместителем Генерального прокурора
High-level officials, including the Deputy Prosecutor General and the Heads of respective human rights units,
Нужно, чтобы ты связался со своими высокопоставленными правительственными контактами,
I need you to go to your top-level government contacts
Совет провел также неофициальные обсуждения в целях обмена мнениями и идеями с высокопоставленными должностными лицами и экспертами в этой области.
The Board also held informal discussions to exchange views and ideas with high-ranking officials and experts in this area.
министром иностранных дел и другими высокопоставленными должностными лицами.
the Minister for Foreign Affairs and other senior officials.
Результатов: 876, Время: 0.0538

Высокопоставленными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский