ВЫ ОСТАВИЛИ - перевод на Английском

you left
оставить
ты уйдешь
вы покидаете
ты уедешь
вы выходите
отъездом
ты бросишь
you kept
ты постоянно
ты продолжаешь
держи
вам сохранить
ты хранишь
ты все
оставь
ты все время
вы все
вы удерживаете
you have forsaken
you abandoned
ты бросаешь
вы отказываетесь
ты оставил
you let
ты позволил
дай
ты разрешил
ты впустил
ты пустил
ты оставил
ты отпустил
вы сообщите
ты выпустишь
you saved
вы экономите
вам сэкономить
ты спасаешь
вы сохраняете
вы избавите
экономия
вы храните
you forgot
вы забыли
вас позабыть
тебе забыться
you put
бы вы
вы положили
ты поставил
вы поместите
вы кладете
вы ставите
ты подверг
ты вложил
ты посадил
ты отправил
you leave
оставить
ты уйдешь
вы покидаете
ты уедешь
вы выходите
отъездом
ты бросишь
you leaving
оставить
ты уйдешь
вы покидаете
ты уедешь
вы выходите
отъездом
ты бросишь

Примеры использования Вы оставили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, именно там, где вы оставили ее.
Yes, right where you put it.
Вы оставили Кэйт одну.
You leave Cate alone.
Вы оставили дверь открытой!
You left the door open!
Убедитесь, что Вы оставили свободное пространство вокруг системы для ее вентиляции.
Make sure you leave plenty of space around the system for ventilation.
Вы оставили меня здесь, сидящем в ожидании, а?
You leaving me sitting here, waiting like this, huh?!
И вы оставили ноутбуки, которые украли!
And you left behind the laptops you were stealing!
Но убедитесь, что вы оставили место для пирога.
But make sure you leave room for pie.
Господа, я ценю, что вы оставили свои мечи дома.
Gentlemen, I appreciate you leaving the swords at home.
Я думаю вы оставили это в палате Дилана.
I think you left this in Dylan's room.
Вы оставили здесь ручку,
You leave this pen here
И как это сочетается с тем, что вы оставили ее плачущей возле бара?
So how does that square with you leaving her at the bar crying?
Вы оставили его в моем офисе.
You left it in my office.
Вы оставили его в покое.
You leave him alone.
Вы оставили контейнеры в мусоре.
You left the containers in the garbage.
Вы оставили дверь открытой?
You leave that door open?
Вы оставили его?
You left him?
Мы просим, чтобы вы оставили этих людей целыми и невредимыми. Не указывай мне.
We ask that you leave these people unharmed.
Обрабатывать все ваши бистро, что вы оставили удовлетворены.
Handle all your Bistro that you left satisfied.
Вы оставили какую-то глухую идиотку здесь, с ребенком?
You leave some deaf idiot in here with a child?
Она думает, что вы оставили ее.
She thinks you left her.
Результатов: 457, Время: 0.0567

Вы оставили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский