ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ РЕКОМЕНДОВАЛА - перевод на Английском

general assembly recommended
рекомендовать генеральной ассамблее
general assembly encouraged
генеральной ассамблее призвать
генеральной ассамблее поощрять
генеральной ассамблее предложить
генеральная ассамблея побудила
генеральная ассамблея побуждала
генеральная ассамблея рекомендовала
general assembly encourages
генеральной ассамблее призвать
генеральной ассамблее поощрять
генеральной ассамблее предложить
генеральная ассамблея побудила
генеральная ассамблея побуждала
генеральная ассамблея рекомендовала

Примеры использования Генеральная ассамблея рекомендовала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем, с учетом остающихся нерешенных вопросов, Генеральная Ассамблея рекомендовала продолжить межправительственные дискуссии по лесохозяйственной политике.
However, in view of the remaining unresolved issues, the General Assembly recommended a continuation of the intergovernmental policy deliberations on forests.
Что же касается правительств, то Генеральная Ассамблея рекомендовала создать национальные комитеты или другие механизмы в поддержку осуществления Десятилетия.
As far as Governments are concerned, the General Assembly has recommended the establishment of national committees or other mechanisms for the Decade.
Генеральная Ассамблея рекомендовала, чтобы эти меры осуществлялись как подлежащие применению всеми вспомогательными органами резолюция 48/ 222.
The General Assembly has recommended that those measures be implemented as applicable by all subsidiary organs resolution 48/222.
Генеральная Ассамблея рекомендовала использование Согласительного регламента ЮНСИТРАЛ в своей резолюции 35/ 52.
The use of the UNCITRAL Conciliation Rules was recommended by the General Assembly in its resolution 35/52.
В пункте 22 своей резолюции 68/ 252 Генеральная Ассамблея рекомендовала без промедления завершить разработку этой инструкции.
In paragraph 22 of its resolution 68/252, the General Assembly had encouraged the swift finalization of that instruction.
Генеральная Ассамблея рекомендовала предпринять различные меры
The General Assembly has recommended that various measures
В своей резолюции 62/ 232 Генеральная Ассамблея рекомендовала осуществлять закупки для удовлетворения потребностей миротворческих миссий в пределах данного региона.
In its resolution 62/232, the General Assembly had recommended procurement within the region to supply the needs of peacekeeping missions.
В более широком контексте Генеральная Ассамблея рекомендовала наращивать последовательность
In a broader context, the General Assembly has recommended that greater coherence
Генеральная Ассамблея рекомендовала начать переговоры по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
The General Assembly has recommended the negotiation of a treaty to ban the production of fissile material.
Генеральная Ассамблея рекомендовала государствам, которые еще этого не сделали, становиться участниками конвенций по региональным морям.
The General Assembly has encouraged States that have not done so to become parties to the regional seas conventions.
В резолюции 42/ 178 Генеральная Ассамблея рекомендовала активизировать деятельность по содействию вовлечению женщин в процесс развития.
In resolution 42/178 the General Assembly had recommended the intensification of efforts to promote the integration of women in development.
В резолюции 56/ 183 Генеральная Ассамблея рекомендовала осуществлять межправительственный процесс подготовки с активным привлечением
In resolution 56/183, the Assembly recommended an intergovernmental preparatory process with active participation
в своей резолюции 62/ 215 Генеральная Ассамблея рекомендовала государствам, еще не сделавшим этого, рассмотреть возможность ратификации этого Соглашения
in its resolution 62/215, the General Assembly had recommended to States that had not yet done so to consider ratifying
Перед лицом такой ситуации Генеральная Ассамблея рекомендовала созвать Конференцию Высоких Договаривающихся Сторон четвертой Женевской конвенции.
That prompted the General Assembly to recommend the convening of a Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention.
Генеральная Ассамблея рекомендовала ряд способов поощрения транспарентности в вооружениях как части общего процесса укрепления доверия.
The General Assembly has recommended a variety of ways to promote transparency in armaments as part of the general process of confidence-building.
На своей предыдущей сессии Генеральная Ассамблея рекомендовала ЮНСИТРАЛ рассмотреть вопрос о последовательном проведении заседаний ее рабочих групп.
At its previous session, the General Assembly had recommended that UNCITRAL should consider the possibility of holding consecutive meetings of its working groups.
Еще 16 государств- членов официально сообщили о своей готовности к проверке61… Генеральная Ассамблея рекомендовала всем государствам флага добровольно становиться объектом такой проверки см. резолюцию 62/ 215, пункт 79.
A further 16 member States have formally indicated their readiness to be audited.61 The General Assembly has encouraged all flag States to volunteer to be audited see resolution 62/215, para. 79.
В своей резолюции 67/ 225 Генеральная Ассамблея рекомендовала государствам- членам уделить надлежащее внимание вопросу о сотрудничестве в области промышленного развития при разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года.
In its resolution 67/225, the General Assembly encouraged Member States to give appropriate consideration to the issue of industrial development in the elaboration of the post-2015 development agenda.
Генеральная Ассамблея рекомендовала государствам- членам, которые еще не сделали этого, принять законы и меры по борьбе
The General Assembly encouraged Member States that had not yet done so to enact laws
В своей резолюции 64/ 289 Генеральная Ассамблея рекомендовала Генеральному секретарю использовать порядок проведения независимой оценки уроков,
In its resolution 64/289, the General Assembly encouraged the Secretary-General to proceed with the modality for the independent evaluation of lessons learned from the"delivering as one" pilots,
Результатов: 560, Время: 0.0441

Генеральная ассамблея рекомендовала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский