ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ НАЗНАЧИТЬ - перевод на Английском

secretary-general to appoint
генерального секретаря назначить
генерального секретаря учредить
генеральному секретарю относительно назначения
secretary-general to designate
генерального секретаря назначить
генерального секретаря поручить
генерального секретаря определить
генерального секретаря выделить
secretarygeneral to appoint
генерального секретаря назначить
the appointment by the secretary-general
назначение генеральным секретарем
генеральный секретарь назначил
of the secretary-general to assign
генерального секретаря назначать

Примеры использования Генерального секретаря назначить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы считаем, что намерение Генерального секретаря назначить Специального посланника для руководства процессом обзора начиная с этого года укажет направление дальнейшего развития.
We believe that the intention of the Secretary-General to appoint a Special Envoy to lead the assessment process, starting this year, will indicate the road ahead.
приветствуем решение Генерального секретаря назначить бывшего президента Соединенных Штатов Америки Клинтона Специальным посланником по Гаити.
applaud the decision of the Secretary-General to appoint former United States President Clinton as Special Envoy for Haiti.
Контактная группа… приветствует намерение Генерального секретаря назначить Специального посланника для руководства этим процессом.
The Contact Group… welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Envoy to lead this process.
Норвегия приветствует решение Генерального секретаря назначить Специального советника по предупреждению геноцида
Norway welcomes the decision of the Secretary-General to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide
Приветствуется намерение Генерального секретаря назначить координатора- резидента ООН заместителем Специального представителя Генерального секретаря по Таджикистану.
It welcomes the intention of the Secretary-General to appoint the United Nations Resident Coordinator as Deputy Special Representative of the Secretary-General..
Приветствуя далее решение Генерального секретаря назначить бывшего президента Ирландии гжу Мэри Робинсон своим Специальным посланником по району Великих озер.
Welcoming further the designation by the Secretary-General of Ms. Mary Robinson, former President of Ireland, as his Special Envoy for the Great Lakes region.
Его делегация поддержала предложение Генерального секретаря назначить регионального посланника для устранения, наряду с другими, и этой озабоченности.
His delegation had endorsed the proposal for the Secretary-General to appoint a regional envoy to address that concern, among others.
Последняя фраза пункта 2 той же резолюции должна читаться<< намерение Генерального секретаря назначить главой этого Департамента заместителя Генерального секретаря.
The ending of paragraph 2 of the same resolution should read"the intention of the Secretary-General to appoint an Under-Secretary-General to head the Department.
Что Генеральная Ассамблея рассмотрела этот вопрос на последней сессии и просила Генерального секретаря назначить директора- исполнителя для Хабитат.
The General Assembly had considered the matter at its forty-seventh session and had called upon the Secretary-General to appoint an Executive Director of Habitat.
Высоко оценивает работу, проделанную прежним независимым экспертом, и призывает Генерального секретаря назначить нового независимого эксперта;
Commends the work carried out by the former independent expert and calls upon the Secretary-General to appoint a new independent expert;
В 1992 году Комиссия по правам человека приняла резолюцию 1992/ 73, призывающую Генерального секретаря назначить представителя по вопросу о перемещении лиц внутри своей страны.
In 1992, the Commission on Human Rights adopted resolution 1992/73, calling on the Secretary-General to appoint a representative on the issue of internal displacement.
В своей резолюции 62/ 141 от 22 февраля 2008 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря назначить на самом высоком уровне на трехлетний период Специального представителя по вопросу о насилии в отношении детей.
Through GA resolution 62/141, of 22 February 2008 the General Assembly requested the Secretary-General to appoint for a period of three years a Special Representative on violence against children, at the highest possible level.
В пункте 2 своей резолюции 47/ 227 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря назначить сотрудника по вопросам связи,
In paragraph 2 of its resolution 47/227, the General Assembly requested the Secretary-General to designate a liaison officer to organize
призывает Генерального секретаря назначить Директора на уровне Д2 в штаб-квартире Института в Доминиканской Республике без промедления.
urged the Secretary-General to appoint a Director at the D-2 level at the Institute's headquarters in the Dominican Republic without delay.
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея подтверждает решение Генерального секретаря назначить гна Кемаля Дервиша( Турция) Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 15 августа 2005 года
May I take it that the Assembly wishes to confirm the appointment by the Secretary-General of Mr. Kemal Derviş of Turkey as Administrator of the United Nations Development Programme for a four-year term of office commencing on 15 August 2005
На своей сорок восьмой сессии в 1992 году Комиссия по правам человека просила Генерального секретаря назначить представителя, который запросил бы у всех правительств мнения
At its forty-eighth session, in 1992, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to designate a representative to seek views
В заключение моя делегация приветствует решение Генерального секретаря назначить г-на Терье Рода Ларсена его Личным представителем при Организации освобождения Палестины
In conclusion, my delegation welcomes the appointment by the Secretary-General of Mr. Terje Roed-Larsen of Norway as his Personal Representative to the Palestine Liberation Organization
Рекомендовала Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря назначить Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Генеральным секретарем Всемирной конференции,
Recommended to the General Assembly to request the Secretary-General to designate the United Nations High Commissioner for Human Rights as Secretary-General of the World Conference, who, in that capacity,
Просит Генерального секретаря назначить, в рамках существующих должностей,
Requests the Secretary-General to designate an appropriate high-ranking official,
Специальный комитет просит Генерального секретаря назначить, в рамках существующих должностей, соответствующее высокопоставленное лицо
The Special Committee requests the Secretary-General to designate, within the existing posts an appropriate high-ranking official,
Результатов: 448, Время: 0.0586

Генерального секретаря назначить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский